Jón á Bægisá - 01.10.2009, Qupperneq 21

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Qupperneq 21
Tignyfir tindum og dauSinn á kránni þessir tveir af höfuðþýðendum íslenskra bókmennta (og þar með tveir af helstu rithöfundum þjóðarinnar) endurskapa ljóð sem er í sjálfu sér ofureinfalt en hefur fengið stórt hlutverk á mörgum tungumálum (oft- ast í samfylgd lagsins). í meðförum Sveinbjarnar getur þetta reynd- ar vart kallast einfalt ljóð lengur. Hann fer afar frjálslega með frum- textann, yrkir hann upp þannig að hann verður mun íburðarmeiri en texti Mohrs, líklega til að hefja hann til móts við hið hátíðlega tilefni. Alkunna er að íslensk börn spyrja gjarnan hver hann sé þessi „meinvill" og hvers konar „kind“ þessi mannkind. Þennan texta er hins vegar vart hægt að „hugsa burt“ úr íslensku jólasamhengi þótt vel mætti syngja texta Helga til tilbreytingar við tækifæri:1 Stille Nacht! Heilige Nacht! Alles schlaft; einsam wacht Nur das traute heilige Paar. Holder Knab im lockigten Haar, Schlafe in himmlischer Ruh! Blíða nótt, blessaða nótt! Blundar jörð, allt er hljótt. Fátæk móðir heilög og hrein hljóðlát vakir, á lokkprúðan svein horfir í himneskri ró. Athyglisvert er að Helgi, líkt og Sveinbjörn, einblínir á guðsmóðurina í stað þess að nefna bæði hin heilögu skötuhjú líkt og Mohr (halda mætti að þessar þýðingar væru undir kaþólskum áhrifum). Helgi færir meira að segja hina himnesku ró frá Jesúbarninu yfir á guðsmóðurina; þessi móðurmynd Helga er einstaklega falleg. Og móðirin horfir á „sveininn“ litla — ef til vill er þetta ekki með öllu gamanlaust orðaval hjá Helga, sem minnir á hver hinn raunverulegi jólasveinn sé. Brugðið á leik með Goethe En nú að öðru — þar sem hin himneska ró leikur þó einnig veigamikið hlutverk. I Lesbók Morgutiblaðsins 9. október 1993 birti Helgi grein í dálki sem hét „Rabb“ og hafði oft gott að geyma. Þessi forvitnilega grein Helga heitir „Spurt um brag“ og rataði því miður ekki inn í greinasafn Helga, Molduxa. í greininni fitjar Helgi upp á umræðu um gildi hljóð- falls og bragforma í ljóðlist. Hann spyr meðal annars hvort eftirfarandi „klausa“, eins og hann orðar það, geti kallast gott og gilt ljóð sé henni skipt í línur sisvona: 1 Erlend Ijódfirá liðnum tímum, bls. 88. Gfi — AF OG FRA> EG KANN EKKI NOKKURT ERLENT TUNGUMAL 19
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.