Jón á Bægisá - 01.10.2009, Síða 79

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Síða 79
Shakespeare og þýðingar orðaleikjum og húmor eins og áður er nefnt og er fóstran í Rómeó ogjúlíu dæmi um það. Onnur fyndin aukapersóna er Merkútsíó sem kemur fyr- ir í örlitlu hlutverki hjá bæði Painter og Brooke en skiptir miklu máli í persónusköpun Rómeós og byggingu og skemmtanagildi verks Shake- speares.1 Merkútsíó Shakespeares er andstæða Rómeós sem gerir grín að öllu og öllum; hann dregur fram kynferðislega hlið hinnar upphöfnu ástar sem Rómeó og Júlía Shakespeares standa fyrir. Sú ást er ólík þeirri ást sem er á milli þeirra hjá Painter og Brooke þar sem vísanir í kynlíf þeirra er mun opinskárri sbr. orð fóstrunnar sem vitnað var til hér að ofan. Þau eiga t.a.m. nokkurra mánaða samlíf á hverri nóttu að baki þegar ógæfan dynur yfir. Hlutverk Merkútsíós í framvindu leikrits Shakespeares er samt ekki aðeins að vera spaugari heldur eru örlög hans samofin því hvaðan hug- myndin að honum er sprottin. Hjá Painter og Brooke er hann vonbiðill Júlíu á ballinu þar sem Rómeó og Júlía hittast (en París kemur ekki við sögu fyrr en eftir að Rómeó er farinn í útlegð). Þannig er honum lýst: And on the other side there sat one called Mercutio. A courtier that eache where was highly had in pryce: For he was courteous of his speeche, and pleasant of device. Even as a Lyon would emong the lambs be bolde: Such was emong the bashfull maydes, Mercutio to beholde With frendly gripe he ceesd fayre Iuliets snowish hand: A gyft he had that Nature gave him in his swathing band. That frosen mountayne yce was never halfe so cold As were his handes, though nere so neer the fire he dyd them holde.2 Þessar köldu hendur Merkútsíó verða svo til þess að gefa Júlíu tækifæri til að hefja samræður við Rómeó sem tekur í hina höndina. Hún þakkar honum fyrir að koma vegna þess að hlýjar hendur hans hafi þítt það sem kaldar hendur Merkútsíós hafi fryst. Andstæðurnar sem skapast á milli kaldra handa kvennaljómans Merkútsíó og hlýrra handa Rómeós gera það að verkum að hin nýkviknaða ást er strax sýnd sem heitari og staðfastari en venjulegt daður á milli karla og kvenna og mikilvægi þess atriðis má sann- reyna á því að það kemur fyrir í öllum útgáfum sögunnar frá og með Luigi de Porto. En Shakespeare sleppir þessu atriði. Það má sjá leifar þess í því 1 Mikill hluti áhorfenda á 16. öld virðist hafa kunnað að meta blöndu af húmor og tragík sem klassískt menntaðir fagurkerar, bæði á þeim tíma og seinna, gagnrýndu. 2 Brooke, Romeus and Iuliet. Línur 254-62. fZ — AF OG FRA, EG KANN EKKI NOKKURT ERLENT TUNGUMAL ']’]
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.