Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 18

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 18
14 offendi, adeo ut cujusvis lecturæ compar1) esset. Tamen qvoad fieri potuit, singula summa diligentia perlegi & exscripsi:vocabula vero2) obscuriora punctis, aut subductis lineolis, defectum stellis adnotavi: idqve ideo3) ut hyperaspiste me tutior in posterum foret: qvod si forte zoilus aliqvis eam truculento suo dente ferire tentaverit; sciat ergo candidus lector eam (puta partern qvæ extat) mjvis compluribus omnino obfuscatam, & ratione metri heroici, seu drottqvætt, eleganter compo- sitam esse. Elementorum vero varietatem a nostris4) hic subnectere libuit, qvod si prototypus obviaverit, lector manuductionem qvalemqvalem hic habeat. p (angelsaksisk f, se faksimile) o: f. y (med prik, se faks.) o: y5). v (angelsaksisk v, se faks.) o: v. r (det lange r, se faks.) saxonum hic pro r finali ponitur: ut yvir (se faks.) o: yvir. z (se faks.) o: z. h6) & z (se faks.) o: d. sic z solummodo pro d ponitur ut sværz (se faks.) pro swærd. sicuti & apud Ulphilam izvar pro idwar persæpe reperitur«. Desværre er denne redegørelse alt andet end klar. Rugman begynder med at sige, at han ikke ved med sikkerhed, hvem der har digtet denne Håttalykill, men bogstavformerne (litteratura), som ligner de gamle tyske, viser, at den maa være gammel. Det haand- skrift, Rugman benyttede, betegner han som et »exscriptum«. En »cor- rector«, hvis navn Rugman ikke kender, havde foretaget rettelser deri, hvorved han havde fulgt en »prototypus«. I slutningen af stykket nævnes nogle eksempler paa de gamle bogstavformer, til vejledning for læseren, saafremt prototypus skulde dukke op (qvod si prototypus obviaverit). Det er altsaa tydeligt, at Rugman ikke selv har benyttet prototypus. Men i det haandskrift, han brugte, var der indført rettelser af en saadan art, at man ud fra dem kunde slutte, at der havde eksisteret et ældre haandskrift, og ligeledes kunde man danne sig en forestilling om bogstav- formerne i denne prototypus. Man vilde her være tilbøjelig til at spørge, om det af Rugman be- nyttede »exscriptum« kan have været en ung afskrift (fra det 17. aarh.) med forsøg paa en diplomatarisk gengivelse af et gammelt forlæg, noget lignende som f. eks. Jon Erlendssons afskrifter af fslendingabok. Men fortsættelsen viser, at dette ikke kan være tilfældet. Rugman siger nemlig, at han efter i hast at have afskrevet teksten blev opmærksom paa digtets slægtskab med Eddaen og dets elegante form, og at han da paa ny sammenlignede det hele »cum authographo« (o: med sin egen afskrift?). Han fandt da, at teksten delvis var saa medtaget af ælde, at den kunde læses paa en hvilkensomhelst maade, den var »cujusvis 4) herefter overstreget haud. 2) skr. v. 3) herefter har Rugman semikolon. 4) her- efter har Rugman komma. 6) Rugman skriver nærmest ij, men y og ij sammen- blandes gerne i 17. aarh.s islandsk. 8) denne /i-form er ikke Rugmans sædvan- lige, men forekommer dog nogle steder i afskriften, f. eks. i hældr 4 a4, han 4 b3, hattit 9 overskriften.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.