Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 114

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 114
110 e har overtaket her også: jeg har talt 49 e mot 21 i. Det ser ut til at e biir foretrukket i utlyd (32 av 49 e står i utlyd, mot 10 av 21 i); i står mest etter palatal konsonant g \ k\ ng (dog 1 b piké). Ofte er det vakling ved samme ord, og en del av i-ene kan skyldes Rugman. Etter de fremre vokaler iiudy ij ei ey au skulle stå i; men her er det mange flere avvik, og de samler seg etter ett prinsipp: etter lang sta- velse står ofte e i steden for i, etter kort aldri; altså alltid firir ijvir fijri vilit lidi kijni, mens det kan veksle etter lang stavelse: skurir og scurer, hilmir og hilmer, kunni, kunne og cunne osv. Også her er det tendens til e i absolutt utlyd, foran n og s står oftest i. Det dialekt- grunnlag som vekslingen av e og i i endestavelser hviler på, er ikke Rugmans, snarest en østnorsk med svekkelse av vokalen i endesta- velsen etter lang rotstavelse. For vekselen u/o er det vanskelig å finne noe prinsipp, 9 a brijnio, 21 a higgost, 14 b sprungo mot 17 a vapnum, 24 a pottu o. 1. viser ikke vokalharmonisk veksel. Det er tegn til at u biir foretrukket i endelsen -um uansett foregående vokal; -um biir ofte forkortet -u. Ellers står oftest o, dvs. i absolutt utlyd, foran r, og i avledningsendelsen -ong: 24 a lofdongz, 24 b konong, budlongur (men 9 b budlungur og 17 a budlungz etter vokalharmonien). § 14. Når det står slik til med vokalharmonien, skulle vi vente å finne andre tegn til reduksjon av endevokaler også. Det kunne ytre seg som en virkelig reduksjon av a til e og som usikkerhet i bruken av de tradisjonelle fleksjonsendelser overhodet. Spørsmålet biir ofte tekstkritisk; men det er i det hele ikke meget å finne. 20 a retter Jon Helgason grastode grijda til gråstoba griba, her er da reduksjon av a til e etter lang stavelse. 16 a spurde ec for spurda kan være det samme, men det kan også være Rugmans islandisme, for vi har spurda ec 10 a, 16 b, 24 a og 25 a. 37 a ænskar piodir og 37 b Walscar pioder bør om mulig bedømmes likt, begge steder krever konteksten en genitiv. Vi har valget mellom gpl og gs; Rugman valte i U gpl i 37 a ænskra pioda, FJ vil ha gs i 37 b valskrar pjobar, i 37 a beholdt han U’s tekst. Forelegget har vel hatt gs begge steder, og da lar »feilene« seg forklare i et norsk håndskrift: r i gsf -rar av adj. falt undertiden bort alt i de eldste norske håndskrifter (jfr. Seip, Sprh. s. 114 og 178), og pioder kan stå for pjobar med vokalsvekkelse etter lang stavelse. Men teksten 37 b er usikker; har JFI rett i sin restitusjon s. 93, faller ovenstående bort. 38 a dunde dor må enten rettes til dunbu dgrr eller til dunbe darr; både FJ og Jon Helgason holder på det første alternativ, og da kan også dette tilfelle betraktes som vokalreduksjon. Det er ikke mange tegn på østlandsk reduksjon, men vi skal huske at teksten er et skaldekvad hvor språket må være tradisjonsbundet, ellers ville det gå ut over tydeligheten. I drottkvætt kan vi ikke unnvære kasus. § 15. Språkhistorisk sidestillet med vokalreduksjonen er nyutviklet vokal. Vi kan se bort fra -ur for -r, som er Rugmans, se s. 100. Andre
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.