Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Side 121

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Side 121
117 Hvordan passer det »fonologiske system« — om vi tør tale om slikt på et så vaklende grunnlag som Rugmans to avskrifter — med systemet i det norn som Marwick har samlet ? Om u-omlyden sier Marwick at den er »quite frequent« på Orknøy, men gir eksempler hvor den mangler også i ord hvor u er falt: dagg gn. dggg o. fl., han aksepterer Jakobsens for- klaring på ikke omlydte former: bebyggelsen var begynt før omlyds- lovene virket. Hvordan det nå henger sammen her, så er iallfall for- holdene med u-omlyden i de rester som nå finnes av norn ikke uforenlige med de som foreligger i S. Progressiv omlyd har ikke vært alminnelig, hverken på Shetland (Hægst. Hild. s. 71) eller Orknøy, men finnes i noen ord; brevet 1426 har mange eksempler, men i norn er ja »usually retained« (Marwick s. XLIII). S har bare ett eller høyst to tvilsomme eksempler (s. 17). Om vokalharmonien gir norn ikke noen opplysninger lenger. Hægst. Hild. s. 72 har funnet at shetlandsk har hatt e og o i utlyd, i og u foran konsonant. De tre eldste Orknøydiplomene har vokalharmoni. Men her gir Maeshowe-innskriftene fullgyldig bevis for at orknøysk har hatt vokalharmoni på den tid Rugmans forelegg ble skrevet. Diftongfor- enkling er det ikke tegn til i de eldste brevene, men brevet fra 1426 har meget av det, og Marwick slutter derav at overgangen ikke begynte før slutten av 14. århundre. Fra Shetland har vi ett eksempel alt 1299 (DN I: 89), ustan for austan, men det spors om dette er vanlig »diftong- forenkling«, Jon Helgason opplyser at ustan for austan finnes også i sydislandsk, som bevarer au i alle andre ord. I norn er det en del, men diftongene er også ofte opprettholdt. Det er ikke mulig å si sikkert om former som S dræf svæti(r) kan tenkes på Orknøy før 1200, med mindre da hQh og rist fra Maeshowe skulle tyde på det. Når det gjelder fn\mn stemmer S og orknøysk godt, Marwick s. XLVI Ham (lignin) Ramnigeo (Hramnagjd) yamalt (jamnaldri). fn som også finnes i S, skriver seg da fra det tradisjonelle skaldespråk, som Hl. er diktet i; jfr. at h forutsettes bevart foran l nr skjønt den aldri er skrevet i SU, h var falt bort i denne stilling i orknøysk også (se ovf. s. 116). Om ft\pt sier hverken Hægstad eller Marwick noe bestemt, Hægst. Hild. s. 66 viser at p i shetlandsnorn er falt foran t i noen tilfelle, har holdt seg som p i andre. I Marwicks ordbok finner jeg »lift: s., 1. the sky (as in Scots), 2. a slight swell in the sea. Cf. O. N. lypta v.«, det svarer til 9 a lijst, feil for lyft. Heller ikke denne sammenligning gir anledning til sikre positive slut- ninger. Vi kan si: Rugmans forelegg kan ha vært orknøysk, og da fra tiden 1150—1250; når det gjelder Orknøy kan ikke skriftbilledet, slik Rugman har beskrevet det, sette så trange grenser som i norsk, fordi vi ikke har noe å sammenligne med. En annen sak er at interessen for skaldediktning hadde et høydepunkt på Orknøy omkring 1200; Bjarne Kolbeinsson skald og biskop døde i 1223. Etter den tid vet vi ikke av orknøyske skalder. Bjarne døde i Norge. Det kunne forklare
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.