Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 121

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 121
117 Hvordan passer det »fonologiske system« — om vi tør tale om slikt på et så vaklende grunnlag som Rugmans to avskrifter — med systemet i det norn som Marwick har samlet ? Om u-omlyden sier Marwick at den er »quite frequent« på Orknøy, men gir eksempler hvor den mangler også i ord hvor u er falt: dagg gn. dggg o. fl., han aksepterer Jakobsens for- klaring på ikke omlydte former: bebyggelsen var begynt før omlyds- lovene virket. Hvordan det nå henger sammen her, så er iallfall for- holdene med u-omlyden i de rester som nå finnes av norn ikke uforenlige med de som foreligger i S. Progressiv omlyd har ikke vært alminnelig, hverken på Shetland (Hægst. Hild. s. 71) eller Orknøy, men finnes i noen ord; brevet 1426 har mange eksempler, men i norn er ja »usually retained« (Marwick s. XLIII). S har bare ett eller høyst to tvilsomme eksempler (s. 17). Om vokalharmonien gir norn ikke noen opplysninger lenger. Hægst. Hild. s. 72 har funnet at shetlandsk har hatt e og o i utlyd, i og u foran konsonant. De tre eldste Orknøydiplomene har vokalharmoni. Men her gir Maeshowe-innskriftene fullgyldig bevis for at orknøysk har hatt vokalharmoni på den tid Rugmans forelegg ble skrevet. Diftongfor- enkling er det ikke tegn til i de eldste brevene, men brevet fra 1426 har meget av det, og Marwick slutter derav at overgangen ikke begynte før slutten av 14. århundre. Fra Shetland har vi ett eksempel alt 1299 (DN I: 89), ustan for austan, men det spors om dette er vanlig »diftong- forenkling«, Jon Helgason opplyser at ustan for austan finnes også i sydislandsk, som bevarer au i alle andre ord. I norn er det en del, men diftongene er også ofte opprettholdt. Det er ikke mulig å si sikkert om former som S dræf svæti(r) kan tenkes på Orknøy før 1200, med mindre da hQh og rist fra Maeshowe skulle tyde på det. Når det gjelder fn\mn stemmer S og orknøysk godt, Marwick s. XLVI Ham (lignin) Ramnigeo (Hramnagjd) yamalt (jamnaldri). fn som også finnes i S, skriver seg da fra det tradisjonelle skaldespråk, som Hl. er diktet i; jfr. at h forutsettes bevart foran l nr skjønt den aldri er skrevet i SU, h var falt bort i denne stilling i orknøysk også (se ovf. s. 116). Om ft\pt sier hverken Hægstad eller Marwick noe bestemt, Hægst. Hild. s. 66 viser at p i shetlandsnorn er falt foran t i noen tilfelle, har holdt seg som p i andre. I Marwicks ordbok finner jeg »lift: s., 1. the sky (as in Scots), 2. a slight swell in the sea. Cf. O. N. lypta v.«, det svarer til 9 a lijst, feil for lyft. Heller ikke denne sammenligning gir anledning til sikre positive slut- ninger. Vi kan si: Rugmans forelegg kan ha vært orknøysk, og da fra tiden 1150—1250; når det gjelder Orknøy kan ikke skriftbilledet, slik Rugman har beskrevet det, sette så trange grenser som i norsk, fordi vi ikke har noe å sammenligne med. En annen sak er at interessen for skaldediktning hadde et høydepunkt på Orknøy omkring 1200; Bjarne Kolbeinsson skald og biskop døde i 1223. Etter den tid vet vi ikke av orknøyske skalder. Bjarne døde i Norge. Det kunne forklare
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.