Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Qupperneq 127

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Qupperneq 127
123 en antologi av »piéces de maltres« og »traveaux d’écoliers«: vi får et virkelig billede av selve undervisningen. Fra litt senere tid stammer den »Traktat iiber lateinische Reimbildung« som J. Huemer offentliggjorde i Wiener Studien IV. Wilhelm Meyer har samlet og publisert en hel del stoff til det rimede heksameters historie, nå å finne i hans »Abhand- lungen zur mittellateinischen Rhythmik«, b. I. Alt dette gjelder vesentlig lærd diktning, heksameter eller pentameter og avarter av dem; men dessuten fantes det alt tidlig Artes rhythmicae; Giovanni Mari som har publisert en hel del slike1), mener (Studi s. 42) at omkring 1000 har den tradisjonelle lære om rytmisk diktning hatt fast form, selv om ingen av de traktatene vi har er eldre enn 12. århundre; det som står i dem er nemlig kjent fra meget eldre hymner. I virkeligheten nevner alt Beda rytmer (Ars metrica, cap. 24): compositio non metrica ratione, sed numero syllabarum ad judicium aurium examinata likesom folkesanger, og han siterer en hymne: Rex æterne domine som eksempel. Selve typen Håtta- lykill, dvs. et dikt som er sammensatt av forskj ellige mønsterstrofer, er også å finne i lærde kretser, den er rimeligvis oppstått til bruk for undervisningen. Den finnes helt tilbake til karolingertiden, og i 12. og 13. årh. var det mote, ca. 1170 diktet Stephen fra Rouen 102 linjer i 9 forskjellige slags rimede heksameter, et prisdikt til Gaufrid av Anjou; Eberhard den tyske, beg. av 13. årh., magister fra Paris og lærer iBre- men, diktet i 27 rytmiske versemål om Maria og lidelseshistorien; flere eksempler finnes i de Artes som er nevnt ovenfor2). Å etterspore stilistiske og metriske variasjoner i litteraturen selv er et uoverkommelig arbeid for en norrøn filolog som kommer utenfra til det veldige område: middellatinsk diktning. Her er Raby’s bøker »Chri- stian Latin Poetry« og »Secular Latin Poetry I—II« Oxf. 1927 og 1934, til uvurderlig hjelp med de rikelige sitater. De middelalderske samlinger Carmina Burana og Carmina Cantabrigenses gir også mye, fordi innholdet er så mangeartet. Min undersøkelse gjør ikke krav på fullstendighet, men torde likevel kunne gi en del sikre resultater. Faral har flere ganger pekt på at de latinske stilkunster fikk anven- delse også i diktning på fransk og provensalsk. Det er ting som taler for at det forholdsvis tidlig har eksistert en poetisk teori for provensalsk også, men den vi har: Las leys damors stammer fra 14. årh. Den er sterkt påvirket av latin, tar ifølge utgiveren J. Anglade (Las Leys damors, s. 90) det som passer fra latinske traktater om vers, men retter og fyller ut av det tradisjonelle provensalske stoff. De første til å skrive en verslære på morsmålet var sikkert irerne. Bardediktningen var lærd, den ble lært i nasjonale bardeskoler, og vekselvirkningen mellom den hjemlige lærdom og den kirkelig-latinske 2) Studi di filologia romanza Vol. 8, 1906, og Memorie del R. Istituto Lombardo di Scienze e Lettere, Vol. XX, fase. VII. Milano 1899. Forkortet: Mari, Studi og Mari, I trattati. 2) Jfr. Buli og Paasche, Norsk litteraturhistorie I s. 382.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.