Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 135

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 135
131 runhent (= Hl 24 ab); i 17 ab rekit, som er runhent og hrynhent (jfr. Ht. 90—91), er Målshåttakvædi diktet, rimeligvis omkring 1200. Her ser vi lett hvor rimet kommer fra: sammenhengen med det kirkelige tetrametrum er påvist for lenge siden (Heusler, Altgerm. Yerslehre § 415). Snorre derimot har utnyttet mulighetene her også, han har en hel verslære med runhent i sitt Hdttatal — man kunne fristes til å si en ars rhythmica ved siden av ars metrica. Det er en kjent sak at rimene gir de gamle klassiske metra en ny karakter, ordaksenten markert av rimene kom til å spille en rolle for rytmen ved siden av eller rent ødeleggende for skanderingen etter kvantitet. Det går avartene av drdttkvætt likedan. Med de rike rim biir aksenten fast, det biir regelmessig veksling av trykksterk og trykksvak stavelse. I hættene 4 ab draughent, 18 ab detthent og 32 ab flagdalag er også rytmen blitt låst fast regelmessig, men uavhengig av rimene. I draughent biir de to siste føtter alltid x — X, og kommer da til å minne om kim- blabgnd, som har den samme rytmiske linjeslutt, men med rim, riktig- nok også med lengre linjer; i detthent skal ulike linjer ha skjemaet— — x ——x, »failende rytme«, cadentesl, og i flagdalag begynner ulike linjer med et 5-stavelsesord: hardgedjadastan — bare denne slags superlativer av sammensatte adjektiver lar seg bruke1). Detthent er ikke sjelden brukt i enkelte linjer hos skaldene. Men de to andre ser ut som nye spekula- sjoner, tross de mytiske håttenavn. Det er mulig, men ikke nødvendig, at spekulasjonene er satt i gang i det skalden syslet med skandering av klassiske vers. Forklaringen melder seg i allfall usøkt, når vi har sett hvor mange av de andre nyhetene han må ha fått fra sin lærde skole. Tre av håtte-navnene minner også sterkt om de latinske: dett- hent | cadentes, pr thent \ trinini, idurmælt \ repetitio. Ved siden av eksemplene fra latinsk diktning har det ovenfor ofte vært anledning til å vise paralleller fra fransk og provensalsk diktning2). En av hættene i Håttalykill ser det ut til at vi må forklare ut fra direkte påvirkning fra diktning på ett av disse språkene. Det er 22 ab nåfu- hdtlr. Denne strofen består av de normale 8 linjer i drdttkvætt, men mellom 4. og 5. linje og etter 8. linje, dvs. etter hver halvstrofe, er det skutt inn et slags omkved som lyder slik: a 1: nema ek liuga \ en ek mun eigi liuga b 1: fif hann vilde | en ek veit at hann vilde 2: Ef pat olie \ sem ek veit at pat olie. Omkvedet til a 2 mangler i hskr., i S står her et +, som vel skal bety at omkvedet fra 1. halvstr. skal gjentas. Det passer ikke helt, siste ord skal her rime på segja, og utgiverne pleier derfor å sette inn Pegja x) Er det den hvislende lyd av slike ord som har gitt hatten navnet? 2) Tysk minnesang kunne også vært med, jeg har ikke villet trekke den også inn fordi den som bekjent er sterkt avhengig av fransk og vil gi lite nye bidrag.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.