Gátt - 2009, Síða 98

Gátt - 2009, Síða 98
98 F R Æ Ð S L U M I Ð S T Ö Ð A T V I N N U L Í F S I N S G Á T T – Á R S R I T – 2 0 0 9 T A L A Ð , L E S I Ð O G S K R I F A Ð Á T U N G U H Á L S I SÓLBORG JÓNSDÓTTIR nokkrar hugmyndir frá lestrarkennslu í Finnlandi fyrir innflytj- endur fengu að fljóta með. Nemendur fengu leir og leiruðu allt stafrófið, bæði litlu og stóru stafina, eins og gert er í Ron Davis-leiðréttingu. Þetta var gert til að nemendur fengju tilfinningu fyrir stöf- unum á annan hátt en að horfa á þá á blaði eða reyna að skrifa þá með blýanti á blað. Leirinn hjálpaði nemendum mikið við að festa útlit stafanna í minninu í upphafi námsins. Þegar búið var að vinna með stafina sjálfa og stafrófið var farið vel í hljóðmyndun og að tengja saman hljóð, stafi og hreyfingu við orð sem nemendur þekktu úr daglegu lífi. Leik- ræn tjáning var óspart notuð á námskeiðinu enda kennarinn leikari og leikritahöfundur. Önnur verkfæri, sem voru notuð í gegnum allt námskeiðið, voru lítil spjöld með stöfunum. Á einu spjaldi var einn stafur. Í upphafi merktu nemendur stóru stafina með rauðum límmiða og litlu stafina með grænum límmiða. Nemendur röðuðu orðum í rétta röð eftir kenn- aranum sem stafaði orð. Þeir fundu stafina, sögðu hljóðin, settu orðið saman, skrifuðu það síðan upp á blað og lásu það aftur. Þessi „finnska“ aðferð hjálpaði nemendunum að tengja saman stafi, hljóð, lestur og skrift. Nemendur komu með hugmyndir um hvaða orð þá langaði að læra að lesa og skrifa og sköpuðu sinn eigin orðabanka, bæði sameiginlegan og hver fyrir sig í sérstök orðasöfn. Vettvangsheimsókn á Borgarbókasafnið var hluti af nám- skeiðinu. Þar var tekið vel á móti nemendum og þeim kynnt safnið. Það var mikill sigur fyrir marga að fylla út umsókn um bókasafnskort og fá það í hendur í lok heimsóknarinnar. Einnig kom það nemendunum skemmtilega á óvart að hægt var að fá tónlist og kvikmyndir lánaðar á safninu auk þess sem þar eru barnabækur á ýmsum tungumálum, m.a. taí- lensku. Hópurinn tók miklum framförum fljótt. Þau voru dugleg að vinna heima, að skrifa í skriftarbækur og vinna stutt verk- efni, voru virk í tímum og mjög áhugasöm. Það var greinilegt þegar nemendur höfðu æft sig heima því að stökkin urðu stór hjá þeim sem æfðu sig af fullum krafti. Í tímunum æfðu nem- endur sig saman í hóp, með kennaranum, í pörum þar sem þau hjálpuðu hvert öðru og einnig hvert og eitt með kenn- aranum. Smám saman lásu þau setningu og setningu eitt og eitt þar sem kennarinn las með þeim og hópurinn fylgdist Frá því að byrjað var að kenna íslensku fyrir útlendinga hefur komið í ljós að margir einstaklingar, sem sótt hafa hefðbundin íslenskunám- skeið, eiga við lestrarörðugleika að stríða en þetta hefur verið sér- staklega áberandi á starfstengdum námskeiðum á vinnustöðum. Mímir- símenntun fékk styrk frá Starfs- menntaráði til að halda námskeiðið Lestur og tal, fyrir innflytjendur á vinnumarkaði sem eru ólæsir á latneskt letur. Markmið verkefn- isins voru að kynna latneskt letur og íslenska stafrófið, þjálfa lestur og skrift í hagnýtum tilgangi, örva og þjálfa íslenskt talmál og framburð, að styrkja sjálfs- mynd nemenda og hvetja þá til frekara náms og þróa leiðir til að þjálfa lestur og skrift. Námskeiðið var 60 kennslustundir og var kennt tvisvar í viku í tíu vikur. Nemendahópurinn var aðallega starfsfólk Landspítala en fleiri bættust við. Nem- endurnir störfuðu við ræstingar, í þvottahúsi, í býtibúri og við umönnun. Kennari á námskeiðinu var Vala Þórsdóttir, íslenskukennari og leikritahöfundur. Föstudaginn 20. mars 2009 komu 11 nemendur frá fjórum löndum saman í matsal þvottahúss Landspítala á Tunguhálsi. Spenna og tilhlökkun en einnig kvíði fyllti loftið. Nýtt starfstengt íslenskunámskeið var að byrja en í þetta sinn átti námskeiðið að mæta þeirra þörfum, það er þjálfun í lestri og skrift á latneska stafrófinu. Allir nemendurnir komu frá fjarlægum málsvæðum og höfðu allir, utan einn, annað letur en okkar (þ.e. það latneska) í móðurmáli sínu, ýmist taílensku, arabísku eða singalísku og voru læsir á sitt letur. Þeir töluðu mismikla íslensku, sumir voru altalandi en erfið- leikar vegna íslensks framburðar háðu öllum þátttakendum. Flestir könnuðust svolítið við íslenska stafrófið þótt enginn gæti farið hjálparlaust í gegnum það í byrjun. Einn þátttak- enda var nokkuð læs en óöruggur í skrift en annars var lestr- arkunnáttan engin í hópnum. Má segja að við höfum rennt blint í sjóinn en ákveðið var að nýta m.a. aðferðir úr Ron Davis-aðferðafræðinni í bland við hefðbundna skriftar- og lestrarkennslu auk þess sem Sólborg Jónsdóttir
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108

x

Gátt

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Gátt
https://timarit.is/publication/1852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.