Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn - 01.01.1916, Qupperneq 42

Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn - 01.01.1916, Qupperneq 42
42 Finnur Jónsson 12. Elen snerist heim á leið — laufib á pann linda — hún lofaði guð það varð ei meir — alt er óhægra að leysa en að binda — Hve ágætt er ^kki þetta kvæði; það er fullkomin heild, ekkert vantar, engu ofaukið, en þó svo stutt og kjarn- yrt. Og Elen litla, hve skarpt kemur hún ekki fram fyr- ir augu vor, ætíð sýngjandi, glöð og ánægð og ofboðlítið ljettúðarfull — en um leið sjálfbirgíngsleg; hún er svo sem viss um, að »dárinn« skal ekki fá vald á henni. Og þó lætur hún nykurinn — hann er eflaust hugsaður hjer sem úngur, fallegur riddari — fara á stað með sig. En þegar til kemur, n e n n i r hún ekki að eiga hann og elska hann, og losnar við hann — fyrir kraft þessa eina orðs; nykurinn heitir á íslensku líka n e n n i r, og hann má ekki heyra nafn sitt, þá hverfur hann (sbr. Isl. þjóðs. I, 137). Hvort hana hefur grunað nokkuð, sjest ekki af kvæðinu. En hvernig sem það er, eitt er víst, að hjer er alíslensk nykurtrú og nafntrú (ósjálfrátt ?) notuð. En í frumkvæðinu er endirinn allur annar. sNokkens svig« heitir danska kvæðið — og annað: fra dansen«, sem Elenarljóð stafa frá. í fyrra kvæðinu tekur nykurinn meyna, sem hjer er konúngsdóttir, lokkar hana með sjer, og fer með hana niður í vatnið, sem hann býr í. I hinu kvæðinu er enginn nykur, heldur menskur maður, »Pjet- ur, velburðugur sveinn«, sem vill ginna »Liden Kiersten« — en hún reið á sínum eigin hesti burt frá dansinum, því að hún vildi komast »mey úr dansi«. Norskt kvæði er líka til og færeyskt; í því fyrra er endirinn öðruvísi, mærin drepur nykurinn. Hið færeyska er nokkuð skylt því íslenska, en þetta með »nennirinn« er hvergi nema þar. Þetta, sem hjer er bent á, kemur víðar fram og einkennilega, þótt sumt sje smátt. Orðatiltæki sem lágan
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn
https://timarit.is/publication/249

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.