Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Side 78

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Side 78
78 ANDREW WAWN In the extracts printed below, I have as far as possible retained the inconsistencies and eccentricities of Dasent’s spelling, punctu- ation, capitalisation and word division, in both English and Icelandic; the paragraphing and other dispositional features have not been retained. I have tried to arrange the letters in as plausibly accurate a chronological sequence as possible, though Dasent’s frequent reluctance to mark the year when dating letters makes this an extremely uncertain enterprise. [? 1847]. I am worked to death with the French Revol" - but I write a line to say that you never said the MS [Ed. of the Icelandic- English Dictionary] could be completed for 3 or £400. Cleasby wishes to know if it can. The best way would be that a joint letter from Krieger8 & Gíslason9 should come saying tliat they undertake the work on such & such terms, specifying the amount of money. In fact a regular business letter which yours have not been. March 8 1852. My dear Thomsen. Your kind present of the Antiquités Russes'0 reached me the day before yesterday and put me in mind that I ought long ago to have acknowledged the Dansk- Icelandic Dictionary of Gislason," ... Pray accept my best thanks for both books, the first being a very splendid, & the second a very useful work. I still say however may the Cleasby-Gislason Diction- ary soon appear or rather be ready for the press, for one feels the want of it terribly in one’s Icelandic reading. I dare say you will laugh at the Idea of my Icelandic reading, but I can assure you that the world will not be long before it sees some proofs of it. Between ourselves my Translation of the Njal-Saga with an introduction on the state of Iceland in the x,h century is nearly ready to go to press, but I do not wish this to be generally known in Copenhagen, so please observe a discreet silence on the matter till I give you leave to speak. There are still several editions of sagas which I have not got in my library, & I shall trouble you soon with a list of them, which I shall beg you to beg, borrow or steal for me in Copenhagen. 8. Andreas Frederick Krieger (1817-93), scholar and diplomat; he shared responsibility with Konráð Gíslason for carrying on Cleasby’s work on the Icelandic-English dictionary. 9. Konráð Gíslason (1808-91); see Benedikz, op.cit., 1989, pp. 18-22. 10. Antiquités Russes d’aprés les Monuments Historiques des Islandais et des Anciens Scandinaves, ed. C.C.Rafn, 2 vols. (Copenhagen, 1850-2). 11. Dönsk orðabók með íslenzkum þýðingum (Copenhagen, 1851).
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.