Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Qupperneq 78

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Qupperneq 78
78 ANDREW WAWN In the extracts printed below, I have as far as possible retained the inconsistencies and eccentricities of Dasent’s spelling, punctu- ation, capitalisation and word division, in both English and Icelandic; the paragraphing and other dispositional features have not been retained. I have tried to arrange the letters in as plausibly accurate a chronological sequence as possible, though Dasent’s frequent reluctance to mark the year when dating letters makes this an extremely uncertain enterprise. [? 1847]. I am worked to death with the French Revol" - but I write a line to say that you never said the MS [Ed. of the Icelandic- English Dictionary] could be completed for 3 or £400. Cleasby wishes to know if it can. The best way would be that a joint letter from Krieger8 & Gíslason9 should come saying tliat they undertake the work on such & such terms, specifying the amount of money. In fact a regular business letter which yours have not been. March 8 1852. My dear Thomsen. Your kind present of the Antiquités Russes'0 reached me the day before yesterday and put me in mind that I ought long ago to have acknowledged the Dansk- Icelandic Dictionary of Gislason," ... Pray accept my best thanks for both books, the first being a very splendid, & the second a very useful work. I still say however may the Cleasby-Gislason Diction- ary soon appear or rather be ready for the press, for one feels the want of it terribly in one’s Icelandic reading. I dare say you will laugh at the Idea of my Icelandic reading, but I can assure you that the world will not be long before it sees some proofs of it. Between ourselves my Translation of the Njal-Saga with an introduction on the state of Iceland in the x,h century is nearly ready to go to press, but I do not wish this to be generally known in Copenhagen, so please observe a discreet silence on the matter till I give you leave to speak. There are still several editions of sagas which I have not got in my library, & I shall trouble you soon with a list of them, which I shall beg you to beg, borrow or steal for me in Copenhagen. 8. Andreas Frederick Krieger (1817-93), scholar and diplomat; he shared responsibility with Konráð Gíslason for carrying on Cleasby’s work on the Icelandic-English dictionary. 9. Konráð Gíslason (1808-91); see Benedikz, op.cit., 1989, pp. 18-22. 10. Antiquités Russes d’aprés les Monuments Historiques des Islandais et des Anciens Scandinaves, ed. C.C.Rafn, 2 vols. (Copenhagen, 1850-2). 11. Dönsk orðabók með íslenzkum þýðingum (Copenhagen, 1851).
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.