Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Síða 86

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Síða 86
86 ANDREW WAWN Guðmundsson has put a for b & b for a in his plan of the öndvegi; in whether the house stood north & south; in whether eldhus was equivalent to skáli as in Laxdæla, or as in Egil to what we should call ‘kitchen’,33 & though last not least in what ‘hundrað silfrs’, meant in English money - than in modern Icelandic wrongs. I hope that you have got your coat & that it fits your bureaucracy well & I hope too that a fortnight from this time my Njála will come out with all its errors & imperfections on its head. Don’t fail to let Guðbrandr write an answer at once to my last letter because I really must have the information. Dec 2 [1860]. I hope by this time you have got your coat... Please also to say in so many words what you suppose one hundred in silver was worth in our present English money in Njal’s time. I have made my calculation from the data which you & Vigfússon have sent me & I want to see if yours agrees. Just say in so many words but write them by return of post. Also ask Guðbrandur if anything is known of Gauk Thrandil’s son34 Asgrim’s foster brother except what the saga tells us. Landnáma only mentions the fact of his existence & I do not remember him anywhere else. Of course Sviða-Kari, Singed-Kari in Landnáma, is Kári Sölmundsson.35 His grandfather came from the Southern Isles & Kári seems to have gone thither. At least Njál’s sons do not seem to have known him till they met in Scotland’s Firths. Jan 2 1861. You will have wondered what has become of me. I have been up with an inflammation of the eyes & not been able to write for a fortnight. I am much better, but not fit for much in the way of sight. Today I have sent you £75.0.0. by Messrs Hambro, the balance in my favour was £5 odd as you say your coat cost £5 10.0. So that after Bárentzen’s bill is paid there will be something due to me. With best wishes of the season... Njal has been thrown back by my blindness. I want you to send me... Grundvig’s Danish Ballads.36 A man named Prior37 has been translating the Danish 33. See Dasent, 1861, pp.xcix-c for a detailed discussion of this problem. 34. See ÍF XII, pp.72-3, note 11. Dasent would have been particularly interested to have learnt ofGaukr’s Íink with the Maeshowe runes which (in 1861) were still to be discovered. 35. See ÍF XII, p. 204, note 2. 36. N.F.S. Grundtvig, Danske Kœmpeviser (Copenhagen, 1847). 37. Richard Charles Alexander Prior, Ancient Danish Ballads (London, 1860).
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.