Hugur - 01.01.2002, Page 42

Hugur - 01.01.2002, Page 42
Hugur W.V. Quine ósannindi. Eins mætti segja að það sem virðist vísun til staðreyndar handan við snjóinn og lit hans sé ekki annað en orðalag. Gott og vel, svo lengi sem við getum litið þannig á málið hef ég ekki yf- ir neinu að kvarta. En innan heimspekilegrar rökfræði er tilhneiging sem ekki er hægt að afgreiða með þessum hætti. Hér hafa menn farið af- vega hvað varðar merkingu setninga frekar en staðreyndir. Merking setningar er kölluð staðhæfing1 og á hana er litið sem sértækan hlut með sjálfstæða tilvist. Þessar staðhæfingar frekar en setningarnar sjálfar eru sagðar sannar eða ósannar. Og þessar staðhæfingar eru það sem fólk veit eða trúir eða efast um eða finnst augljósar eða ótrúlegar. Umburðarlyndi heimspekinga í garð staðhæfinga á að einhverju leyti rætur í tvíræðni orðsins ‘staðhæfing’. Orðið er stundum einfaldlega not- að yfir setningarnar sjálfar, staðhæfandi setningar (e. declarative sentences); og svo gera sumir þeirra sem nota orðið yfir merkingu setn- inga ekki skýran greinarmun á setningum og merkingu setninga. Þegar ég ræðst gegn staðhæfingum á næstu blaðsíðum þá beini ég auðvitað spjótum mínum að staðhæfingum sem merkingu setninga. Sumir heimspekingar sýna lofsverða feimni þegar kemur að staðhæf- ingum í þessum hlaðna skilningi og hafa í þess orðs stað hallað sér að orðinu ‘fullyrðing’ (e. statement). Spurningin sem ég spurði í upphafi þessarar greinar ber merki þessarar óljósu notkunar orðsins. Hversdags- leg notkun mín á orðinu ‘fullyrðing’ í fyrri bókum er ekki óljós með sama hætti, þar notaði ég orðið einfaldlega yfir staðhæfandi setningar, eins og þar er ljóst. Síðar hætti ég að nota þetta orð vegna þess að í Oxford fóru menn að nota það yfir athöfnina að fullyrða eitthvað. Tilvísun í fullyrð- ingar í þessum tilvikum, frekar en staðhæfingar, skýrir ekkert. Eg mun ekki segja meira um fullyrðingar, en snúa mér að staðhæfingum. Þegar heimspekingar hleypa staðhæfingum inn í verufræði sína, hvort heldur það er fyrir athugunarleysi eða vegna yfirdrifinnar gestrisni, þá líta þeir gjarnan svo á að það séu staðhæfingar frekar en setningar sem eru sannar eða ósannar. Þeim finnst að þeir spari sér eitt skref með þessu. Rifjum upp að Þjóðverjinn segir sannleikann svo fremi (1) ‘Der Schnee ist weiss’ þýði að snjór sé hvítur og (2) snjórinn sé hvítur. Stað- hæfingasinninn sparar sér skref (1). Staðhæfingin að snjór sé hvítur er sönn svo framarlega sem (2) snjór er hvítur. Svo einfalt er það. Staðhæf- 1 ‘Staðhæfing’ er þýðin á enska orðinu ‘proposition’. Stundum hefur orðið ‘yrðing’ verið notað sem þýðing á ‘proposition’ en sú þýðing hefur þann galla að ‘yrðing’ er dregið af‘orð’ en staðhæfingar eru óháðar orðum eða tilteknum tungumálum. Orðið ‘staðhæfing’ hefur ennfremur þann kost að vera samstofna orðinu ‘staðreynd’ en staðhæfingar og staðreyndir eru náskyldar - ef þær eru þá til. [þýð.] 40 A
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132

x

Hugur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.