Andvari

Ukioqatigiit

Andvari - 01.01.2011, Qupperneq 107

Andvari - 01.01.2011, Qupperneq 107
andvari LANDSRÉTTINDI OG SJÁLFSTÆÐISBARÁTTA 105 færa gegn því röksemdir ættaðar frá Jóni Sigurðssyni. Deilur um Gamla sátt- mála settu til að mynda svip á kosningabaráttuna og létu Landvarnarmenn prenta póstkort með sáttmálanum. Andstæðingar uppkastsins héldu því fram að samningurinn væri ekki í samræmi við þau réttindi sem þjóðin í raun hefði samkvæmt fornum sáttmálum.24 í deilunum um uppkastið sést einnig hvernig hið pólitíska tungumál Jóns gat tekið breytingum og aðlagast nýjum viðhorfum. Eins og áður var vikið að er tungumál Jóns mjög bundið við veru- leika einveldisins og þess samsetta ríkis sem ísland var hluti af. Þannig talar hann um landsréttindi og frjálst sambandsland, hugmyndin um fullvalda ríki er ekki sett fram með skýrum hætti. Árið 1908 er hins vegar talað um ríkis- réttindi, þjóðríkisréttindi og fullvalda ríki, þótt landsmenn séu augljóslega enn með fullveldishugtakið nokkuð á reiki. Breytingarnar gerðust nokkuð snögglega, þannig var það fellt á Þingvallafundi 1907 að hætta að nota frjálst sambandsland og nota í staðinn fullvalda ríki.25 í ályktun Þingvallafundarins 1907 er það markmið sett fram „að ísland sé frjálst land í konungssambandi við Danmörku.“26 Ekki er minnst á fullvalda ríki og hugtakið þjóðríki kemur hvergi fram. Sama ár gáfu þeir Jón Þorkelsson og Einar Arnórsson út bókina Ríkisréttindi íslands, einskonar handbók og safn röksemda fyrir samninga- nefndina í sambandsmálinu.27 Líta má á bókina sem uppfærða eða nútíma- vædda útgáfu af tungumáli Jóns Sigurðssonar. Mjög skýrt dæmi um þessa uppfærðu útgáfu af tungumáli Jóns Sigurðs- sonar má finna í gögnum Alþingis um Frumvarp til laga um ríkisréttarsam- band Danmerkur og íslands (uppkastið) frá 1909. I ítarlegu nefndaráliti meirihlutans er því slegið föstu að „aðalgrundvöllur undir réttarstöðu landsins nð réttum lögum er enn sáttmálar þeir [Gizurarsáttmáli og Gamli sáttmáli], er Islendingar gerðu við Hákon konung gamla á árunum 1262-1264.“28 íslendingar hafa altaf skoðað þennan sáttmála [Gamla sáttmála] sem grundvöll þjóðríkisréttinda landsins, og er ljósastur vottur þess Áshildarmýrarsamþykt frá 1496, sem gerð var af beztu mönnum í Árnesþingi til samheldis um það að verja bæði réttindi bænda þar á þingi og allsherjar ríkisréttindi þjóðarinnar. [...] Vafi er því enginn á um það, að bæði þessi skjöl, Gizurarsáttmáli og „Gamli sáttmáli“, eru aðal undirstöðugögn um þjóðríkisréttindi landsins.29 Hér eru hugtökin ríki og þjóðríki komin í aðalhlutverk þó samhengið sé að öðru leyti hið sama og hjá Jóni Sigurðssyni. Hugtakanotkun tuttugustu aldar er þannig notuð við túlkun á gömlum sáttmálum og látið í veðri vaka að hug- tökin séu tímalaus eða upprunalega úr sáttmálunum sjálfum. Hið pólitíska tungumál er á yfirborðinu það sama og hjá Jóni Sigurðsyni, en hugtakanotk- unin er í raun önnur. Eins og hjá Jóni verða gamlir sáttmálar og samþykktir grundvöllur að réttarstöðu þjóðarinnar og því mikilvægt að rekja þá sögulega °g sýna fram á með óyggjandi hætti hver rétturinn sé. Röksemdafærsla
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.