Nýtt Helgafell - 31.12.1959, Blaðsíða 66

Nýtt Helgafell - 31.12.1959, Blaðsíða 66
196 HELGAFELL vegna þess, að ungi morðinginn hefur mögl- unarlaust sætt sig við örlög sín og undrast aðeins ræðu Eitels um réttlætið. Honum er sem sé efst í huga hið guðdómlega réttlæti og lítur á skoðanir Eitels um að geta sjálfur ráðið örlögum sínum, sem fordild og hégóma- skap. En á þýzku merkir einmitt nafnið Eitel fordild. Þótt Eitel segi lionum söguna um böi’nin, sem nafnaskipti voru höfð á, er Limx- ert samt örlögum sínum trúr. Andartak hug- leiðir hann afleiðingar sögunnar, væri hún sönn. En hann fyllist engri beiskju, því síður uppreisnarhug. Ilann leikur bara andartak að hugmyndinni. Þessi tryggð við sjálfan sig og ætt sína, verður loks til þess, að Eitel er að fullu Ijós villa sín og því getur hann réttilega kropið fyrir lxinunx dauðadæmda og þakkað honum fyrir náðina. Eitel og Linnert eiga það sameiginlegt í sögulok, sem liinum persónum sögunnar er varnað, að hafa skilið sjálfa sig og um leið tilgang mennsks lífs. Hvorugur þeirra vill skjóta sér undan greiðslunni. Um það fjallar einnig frásagan, sem ofin er inn í söguna og greinir frá kónginum í Portúgal og lénsnianni lians, en sú frásögn hefur úrslitaþýðingu í sögunni sjálfri. Hún sýnir sem sé Eitel franx á, að hin lagalega sök er fyrir löngu úr sög- unni, því að rnálið er fyrnt, en hins vegar á hann og ættirnar tvær engu að síður undir hið guðdónxlega réttlæti að sækja. Þegar Eitel er orðið þetta ljóst, opnar það honum leiðina til hinnar endanlegu sjálfsþekkingar, er hann stendur frammi fyrir örlagabróður sínum. í þessari sixilldarlegu sögu renna sanxan yrk- isefni og hugnxyndir úr mörgum sögum, t. d. „Vejene omkring Pisa“ og „Sorg — Agre“. í „Herregárdshistorien“ öðlast Linnert og Eitel sönxu lífsviðhorf og ganxli óðalsbóndinn og Ane-Marie í söguxxni „Sorg — Agre“. Hinn algjöri samruni hugmynda og ytra forms Iíerragarðssögunnar gerir haixa að lxliðstæðu „Sorg — Agre“ og um leið er lnin ein alsnjall- asta saga Karenar Blixen. Kímnisagan „To gamle herrers historie“ er nxun auðskildari, en sú, sem nú liefur verið rakin. Vandamál mannanna tveggja er, hvers- vegna annar var kokkálaður, en hinn ekki. En sökum þess að hér er rætt um nxál, sem allir hat'a áhuga á, og sagan er auk þess mjög auðskilin, verður söguþráðurinn ekki rakiixn hér. Hinsvegar er ærin ástæða til að ræða nán- ar hina yfirgripsixxiklu og athyglisverðu sögu, „Karyatideme“, sem er ófullgerð að sögn, vegna þess að heixni liefði lokið með þvílík- um skelfingum, að skáldkonan þorði ekki að rekja hana lengur. Víst er það satt, að sagaix er grimnxileg, en sanxt er þessi skýring sjálf- sagt ekki allur sannleikuriixn. Síðar verður náixar á það drepið. Vaixdamálið er hið sama og í svo mörgunx fyrrri sögununx, þ. e. rnaður- inn flæktur í fordóma sína, hér í víðtækari skilningi en áður. Sagan er ótvírætt tilraun til að skýra skoðun skáldsins á hnignun að- alsins og suixxpart þó sérstaklega aðalsiixs í Frakklandi. Meginhugsun sögunnar er fólgin í uafni hennar, Karyatideme. „A það þá um alla eilífð að vera hlutskipti kvemxa að vera máttarstoðir heinxilanna — bera þau uppi rétt eins og steinstyttur þær, sem nefndar eru karyatíður?“ Ungi maðurinn svarar: „Þið (konurnar) haldið, að þið séuð dásamlegustu verur, sem guð hefur skapað. Eix það kynni að vera auð- veldara að gera dýrlegan lilut úr steini en af holdi og blóði. Þessar konur, sem vilja við- halda orðstír gömlu aðalsættanna og varð- veita hið hefðbundna skipulag Frakklands, þær skortir blátt áfi-am almennaix mannkær- leika. Þær eru bundnar á liöndum og fótum af hentisemi, þær verða stöðugt að hugsa unx útlitið, hinn ytri ljóma. Þær láta liandlegg- ina aldrei falla, segir í sögunni, þær verða að lialda þeim hátt á loft, lxátt, hátt, en hina hlýju faðmandi, útréttu haixdahreyfingu þekkja þær ekki. Ungi aðalsmaðurinn brýzt út og hrapar niður í hyldýpið ginntur af kyn- livötum sínum. Unga frúin, hálfsystir hans, reynir að stöðva liann, eix sjálf er hún óafvit- vitandi gift öðrum hálfbróður sínum. Lesand- inn getur auðveldlega getið sér til um enda- lok sögunnar: Hún, nxaður hennar og sonur farast. Líkt þessari aðalsætt er aðallinn alls- staðar dauðadæmdur, einkunx þó á Frakk- landi. Og dauðameinið er næstum hið sanxa og liinnar aðframkomu Alkemene, óttinn við hið sanna líf. Hér að framan er þess getið, að óttinn við hin hræðilegu endalok væri aðeins ein ástæð- an til þess að þessi saga er ófullgerð, það
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104

x

Nýtt Helgafell

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Nýtt Helgafell
https://timarit.is/publication/1049

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.