Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1991, Blaðsíða 77

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1991, Blaðsíða 77
á vettvang. Sterk skáld, sem hann kallar svo, hafa kjark til þess að viðurkenna þetta og reyna með því að draga úr valdi fyrir- rennara sinna og ryðja sínu eigin ímynd- unarafli braut. Þannig er sérhvert bók- menntaverk aðeins kvíðakennt endurskrif eldra verks eða verka; aðaleinkennum þess má lýsa sem varnarbrögðum, sem hafa það hlutverk að rífa niður og endurbyggja hið fyrra verk. Halldór Laxness Ef hægt er að láta þessar skoðanir Harolds Blooms ná yfir aðrar bókmenntategundir en kveðskap má segja að viðhorf Halldórs Laxness til fomíslenskra bókmennta al- mennt og Snorra Sturlusonar sérstaklega sé ágætt dæmi um áhrifafælni í íslenskum bókmenntum. Afstaða Halldórs til Snorra, sem hefur breyst og þróast mikið síðan hann las Heimskringlu ungur, má bera sam- an við afstöðu uppvaxandi bams til föður síns. Þegar Halldór var hjá munkum í Lúx- emborg árið 1923 skrifaði hann, sem kunn- ugt er, Einari Olafi Sveinssyni „út af Snorra, og þá ifirleitt út af þessum gömlu íslensku bókum“, eins og hann kemst að orði. Einar Ólafur hafði sent honum eintak af Heimskringlu til þess að Halldór gæti haldið við íslenskri málkennd sinni erlend- is. „Ég get ekkert lært af þeim,“ skrifar Halldór um gömlu íslensku bækumar; höf- unda þeirra kallar hann „þessa gömlu karla“. „Ég held ifirleitt,“ segir hann, „að ekki sé hægt að læra að skrifa níja íslensku af gamalli íslensku. Það þarf eitthvað ann- að.“2 Þannig rís Halldór upp gegn fom- íslensku máli og bókmenntum eins og unglingur gegn foreldrum sínum. En við lestur seinni verka hans má sjá, að viðhorf hans til Snorra hefur smátt og smátt breyst til hins betra, eins og sonurinn væri að læra að kunna að meta föður sinn með aldrinum. í sjötta kafla Húss skáldsins (1939) lætur hann t.d. sögumanninn hrósa söguhetjunni, Ólafi Kárasyni, fyrir þá hlutlægni sem hann beiti sem rithöfundur: „Aldrei kom fyrir að hann hallaði á mann í frásögn, aldrei feldi hann siðferðilegan dóm um verknað né verksfremjanda fremur en þegar Snorri Sturluson segir af störfum konúnga eða ása.“ (Bls. 75-76). í Eldi í Kaupinhafn (1946) gætir áhrifa frá Olafs sögu helga í því sem Arnas Amæus segir við Þjóðverj- ann Úffelen í 13. kafla, eftir að Amas hefur hafnað því tilboði að gerast landstjóri Ham- borgarmanna á Islandi, eins og Peter Hall- berg hefur sýnt fram á; orð Arnasar minna á ræðu Einars Eyjólfssonar í 125. kafla Ólafs sögu, þar sem hann letur landsmenn þess að láta Grímsey af hendi við Ólaf konung.3 Og í Gerplu (1952), sem eins og kunnugt er byggir að miklu leyti á Fóst- brœðra sögu og Ólafs sögu helga, farast sögumanninum svo orð í 52. kafla: „Aung- um hefur þó Ólafur konúngur jafnkær orðið sem íslenskum skáldum, og er þar til marks að aldrigi hefur í heimi verið bók ritin um konúnga, né um sjálfan Krist in heldur, er kæmist í hálfkvisti við þá er Snorri hinn fróði hefur saman setta, og heitir Ólafs saga hins helga." (Bls. 474). í Gerplu er bæði vegsömun og gagnrýni á fomsögumar, og því er hún gott dæmi um ástarhaturssam- band Halldórs við þær. Af skrifum Halldórs að dæma, lýsir áhrifafælni sér í að minnsta kosti tveimur stigum. Fyrst hafnar höfundurinn fyrir- rennara sínum alveg eindregið; en bak við þessa höfnun liggur kannski sá ótti eða gmnur, að gömlu karlamir séu betri en hann TMM 1991:2 75
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.