Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1991, Blaðsíða 62

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1991, Blaðsíða 62
Eða: Allir þögðu. Rokkhljóðið og marrið í kömbunum var í eyrum mínum eins og þytur af einhverju vonskuveðri. (141) Þegar Jónas og Manga koma heim frá verk- um sínum rísa átökin hæst. Jónas hefur hefnt sín á Grími með því að segja Möngu frá rímunum svo að hún ræðst að Grími um leið og hún sér hann. Grímur veit í fyrstu ekki hvaðan á sig stendur veðrið. En þegar hann áttar sig á að Nonni hefur farið á bak við hann, og hæðst að Möngu ekki síður en Jónasi, bregst hann við með því að formæla drengnum: Eg vildi að þú yrðir aldrei fyrir öðru en svívirðing alla þína ævi. (143) Manga heimtar að drengurinn verði hýddur og Jónas fullyrðir að hann hafi ætlað að drepa hann með heynálinni. Fóstran lýsir því yfir að hún ráði hýðingum á bænum og sendir drenginn í háttinn. Lausn bemsku- sögunnar er svo fólgin í því að fóstran hvet- ur Nonna til að létta á hjarta sínu, m.a. með orðunum: „Og þú veist að eg kann að fyrir- gefa.“ (144) Hann segir henni alla sólar- söguna og hún veitir honum þá ástúð og þá fyrirgefningu sem hann þarfnast. Enda þótt byggingin á Marjas sé að hluta hefðbundin eins og lýst hefur verið, er hún það ekki að öllu leyti. Hún er — sem og reyndar fleira í sögunni — að nokkru sniðin að spilinu marjas og þeim reglum sem í því gilda. Orðið „marjas" er tökuorð úr ensku, sprottið af orðinu „marriage" og merkir í o raun „hjónaspil". Nafnið á sögu Einars er þá með öðrum orðum tvírætt: það er ekki aðeins löngunin til að spila spilið marjas sem leiðir drenginn Nonna í ógöngur heldur og þær tilraunir til „hjónaspils“ sem sagan segir frá, „ástaspilið" sem drengurinn hefur óafvitandi afskipti af en hefur engar for- sendur til að skilja. Þetta hafa túlkendur sögunnar eflaust alltaf vitað, samanber skýringu orðsins í „Skýringum við Lestrar- bók handa gagnfræðaskólum. 1. hefti“.9 Okkur er hins vegar ekki kunnugt um að neinn hafi minnst á að ýmis einkenni marj- asspilsins eru nýtt í frásögninni, nema það sé eitt af því sem Helgi Sæmundsson hefur í huga er hann nefnir söguna „táknræna“.10 Eins og nafnið marjas bendir til er spilið aðeins tveggja manna spil og í samræmi við það spretta átök sögunnar af því að tveir piltar þrá „hjónaspil“ við sömu konu. Hvaða litur sem er getur verið tromp í marj- asspilinu en „hjarta“ er tromp í sögu Einars. Meginmarkmið spilamanna í marjas er að fá sem flest stig. Þau geta þeir krækt í með ýmsum hætti. Þeir geta m.a. „gert“ and- stæðingnum „grikk“, fengið fjögur sams konarháspil, t.d. fjóragosa. Þeirgetaeinnig „lýst hjónum“, kunngert að á hendi séu kóngur og drottning í sama lit, eða safnað sér „blankkorti“, þ.e. öllum háspilum í sama lit eða m.ö.o. kóngsfjölskyldunni allri. Loks geta þeir safnað háspilum í slög- um meðan á spilinu stendur og orðið sér úti um „síðasta slag“. Áður en spilið hefst eru hundar, ýmist fyrirneðan sex eða sjö, lagðir til hliðar en önnur lágspil eru aðeins upp- fyllingar- eða hjálparspil við að ná stigum. Notkun hundanna í marjas kemur heim og saman við hvemig Grímur og Jónas nýta sér drenginn Nonna í sögunni til að „gera“ hvor öðmm „grikk“, samanber hina tvo hluta í meginátökunum. Grímur og Jónas „gera“ svo sýnilega báðir sinn „grikk“ til að geta um síðir „lýst hjónum“ og fengið sitt 60 TMM 1991:2
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.