Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1992, Qupperneq 101

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1992, Qupperneq 101
(Brísingamen?). Það er eitthvað rotið og hroll- vekjukennt við þennan dverg. Hann tælir til sín saklausar ungmeyjar og drekkur blóð þeirra til að halda sér ungum og ferskum. Hann reynir að lokka ljóðmælandann til sín en hún lætur ekki gabbast. Hún vill ekki láta breyta sér í rós. Ekki láta gera úr sér mynd. Til þess fór hún ekki í þessa ferð. Hún selur ekki ást sína (lífsvökva sinn) eins og Freyja gerði til að komast yfir Brísingamen. Næst fer hún um sléttuna löngu. Og þá er hún nakin, hvergi er fíkjublað í nánd. Hér er greini- lega vísað til sköpunarsögunnar. Hér hverfist allt um allt. Hér iðar allt af lífi. Hún upplifir þjáninguna, sér dauðann í sinni hryllilegustu mynd. Veðurbarin börn og maður verða úti á snjóþungri heiði og æpandi konur sviptar tung- unni (möguleikanum til að tjá sig) og brjóstun- um (kvenleikanum) kasta sér lifandi á bál. Hún endar svo á „köflóttu“ einstigi orðanna. Svartir hamrar hvelfast þar um kring og orðin eru augnaperlur, sem varpa ljósi á fyrsta kafl- ann. Sá kafli varpar ljósi á þann næsta og þannig gengur það frá kafla til kafla. Konuna hefur dreymt um að skapa orð og nú fær hún loks aðgang að hinum hulda heimi orðanna „Nú gefst mér / sá kraftur / að skoða öll orðin / glitrið og endurkastið“. Þama er sannarlega gott að villast en þetta er þó ekki hennar heimur frekar en heimur hinna vegvilltu kvenna. Konan veit að hún hefur verið þarna áður og að merking orðanna mun alltaf fylgja henni. En þrátt fyrir að orðin logi og glampi í lófa hennar þá gerir hún sér grein fyrir að þau eru ekki hennar eign. Það væri sjálfsblekking að reyna að sannfæra sig um að hún heyrði til þessum heimi. Henni ber ekki að vera hér. Eg þekki stíginn ég sé það núna dagsljósi líkast að ég hef verið hér áður verið hér oft og þó aldrei samt var hér ömggt að ganga þótt orðin væru ekki mín merkingin ekki (...) ég veit að ég villtist veit að ég villist ekki ffamar mér ber að víkja af vegi (...) Hér em einungis ungir ernir með orður og bæk- ur í hverri kló. Þetta eru konungar loftsins. Karlpersónur sem em bornar til frelsis. Þeir þurfa ekki að gegna skyldum hversdagsins. Konan hefur hinsvegar skyldum að gegna. Heima bíða hennar böm og elskhugi. Hún hefur dvalið um stund í heimi ástar og orða. Henni finnst þó greinilega að sá heimur sé ekki verð- ugur allra þeirra fóma sem hann krefst því hún hverfur til baka inn í kunnuglega vökuna. Hvað fæst svo með þessu ferðalagi? í fljótu bragði virðist sem hún hafi sætt sig við hlutverk sitt. Hún hamrar nú steðjann og leitar einskis framar. Eða hvað? Olgar ekki efinn undir niðri? Er ekki niðurstaðan sú að turn efans verði aldrei umflúinn? „Ég er önnur en þó enn sú sama . . .“ Ljóðabálkur Vigdísar Grímsdóttur minnir á fljót sem vex og dvínar en heldur þó áfram að streyma endalaust. Textinn er aldrei samur. Að lenda inni í þessum dísarseið er eins og að villast um einstigi geislandi orða, sem tilheyra manni ekki en láta þó engan ósnortinn. Það er helst út á bálkinn að setja hvað hann virðist vera óvenju háður stemmningu þess sem les. Maður verður að nema röddina sem hljómar í honum. Annars er ferðin til einskis farin. Seiðnum er lokið. Eða hefst hann kannski um leið aftur? Röddin hljóðnar aldrei. Hún heldur áfram að kalla til ásta, til lífs, til ljóðsins. Og í þetta sinn er það ég sem nem hana. „Enn heyri ég rödd þeirrar / hvítklæddu. / Hún er ákall til mín. / Eg hlusta (...)“. Álfrún G. Guðrúnardóttir TMM 1992:2 99
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.