Gripla - 20.12.2007, Blaðsíða 68
GRIPLA66
Quinn, Judy. 2000. From Orality to Literacy in Medieval Iceland. Old Icelandic Litera-
ture and Society:30-60. Ed. Margaret Clunies Ross. Cambrigde University Press,
Cambridge.
Rowe, Elizabeth Ashman. 2004. Þorsteins þáttr uxafóts, Helga þáttr Þórissonar, and the
Conversion þættir. SS 76:459-474.
Said, Edward W. 1975. Beginnings. Intention and Method. The Johns Hopkins Uni-
versity Press, Baltimore.
Schlauch, Margaret. 1931. Widsith, Víthförull, and some Other Analogues. PMLA
46:969-987.
Simek, Rudolf. 2000. Gloria-Memoria-Historia. Zu Berühmtheit und Erinnerung als
Kern von Geschichtsdenken und Sagaschreibung. Studien zur Isländersaga. Fest-
schrift für Rolf Heller:255-267. Eds. Heinrich Beck and Else Ebel. W. de Gruyter,
Berlin.
Snorri Sturluson. 1991. Edda. Háttatal. Ed. Anthony Faulkes. Clarendon Press, Oxford.
Vance, Eugene. 1973. Augustine’s Confessions and the Grammar of Selfhood. Genre
6:1-28.
Vance, Eugene. 1986. Mervelous Signals. Poetics and Sign Theory in the Middle Ages.
University of Nebraska Press, Lincoln.
Vƒlsunga saga. 1965. Ed. R. G. Finch. Nelson, London.
Waugh, Robin. 1997a. The Characteristic Moment as a Motif in The Finnsburg
Fragment and Deor. English Studies in Canada 23:249-261.
Waugh, Robin. 1997b. Literacy, Royal Power, and King-Poet Relations in Old English
and Old Norse Compositions. Comparative Literature 49:289-315.
Waugh, Robin. 2003. Saint Magnús’s Fame in Orkneyinga saga. JEGP 102:163-87.
Whaley, Diana. 2001. Representations of Skalds in the Sagas 1. Social and Profes-
sional Relations. Skaldsagas:285-308. Ed. Russell Pool. W. de Gruyter, Berlin.
SUMMARY
‘Antiquarianism, poetry, and word-of-mouth fame in the Icelandic family sagas.’
Keywords: Words-of-mouth fame, antiquiarianism in the Icelandic sagas.
The authour discusses in detail the function word-of-mouth praise, the ability of char-
acters to compose verses, and the use of antiquarianism in the Icelandic sagas and their
relationship with oral tradition.
EFNISÁGRIP
Í grein þessari ræðir höfundurinn rækilega sagnaklif í Íslendinga sögum sem vísa annað-
hvort til frægðar söguhetjunnar eða afreka hans eða til þeirrar venju að skýra frá
einstökum atburðum eða fornminjum sem sagt er að sjáist enn leifar af á dögum sagna-
smiðs. Að lokum ber hann þessa frásagnartækni svo saman við þær venjur sem tíðkast
í munnlegum sagnaflutningi.
Robin Waugh
Wilfrid Laurier University
Waterloo, Canada
rwaugh@wlu.ca