Gripla - 20.12.2007, Blaðsíða 124
GRIPLA
and heora rice ne bið Ríkir svo þríeinn,
næfre todæled né þrotna mun,
ne næfre toworpen, drottinn allvaldr, 366
ac wunað a on ecnesse. aldrei hans ríki,
þat er óbilugt
æ mun standa! 369
Profecto peruenit in uos regnum dei: Profecto pervenit in vos regnum dei:
Witodlice godes rice „Víst er guðs ríki
becymð on eow. með gumnum komit.“ 372
175 Crist sylf is godes rice, Kristr er,
swa swa he cwæð on oðre stowe: sem hann kvað á öðrum
sjálfr stað, 375
sjálfr guðs ríki:
Regnum dei intra uos est: Regnum dei intra vos est:
Þæt is on englisc: Þat er útlagt svo: 378
Godes rice is betwux eow. „Guðs er ríki
með gumnum komit.“
Godes rice is eac Svo er ok guðs ríki 381
godes gelaðung, guðs söfnuðr,
þæt is eall cristen folc, þat er kristin þjóð öll,
þe on Crist gelifð. er á Krist trúir: 384
180 And he hi gebringð eac mun hann hátt hefja
to þam heofonlican rice, til himnaríkis,
ge of þam judeiscan cynne svo þá Gyðinga kyns, 387
þe on Crist gelyfdon, er á Krist trúa,
ge of oðrum leod-scipum sem allar þjóðir
þe his geleafan healdað. er hans orð halda. 390
Þonne se stranga hilt „Sá hinn máttki
his burh-fæste, í meginvirki
þonne beoð on sibbe uggir sér einskis, 393
ealle þa þing þe he sylf hæfð, en unir sínu,
185 ac gif sum strengra cymð unz sá kemr
and hine oferswyð, er hann yfir stígr, 396
ealle his wæpna vinnr vopn þau,
he gewinð þonne, er hann vel of treysti,
on þam þe he truwode, ok herfangi 399
122