Jón á Bægisá - 01.10.2009, Page 45

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Page 45
Salka Guðmundsdóttir Nei, yðar náð, ég kann lítið í ensku Um þýðingu Helga Hálfdanarsonar á Hinriki fimmta Islensk þýðing Helga Hálfdanarsonar á Hinriki fimmta eftir William Shakespeare kom út á bók árið 1982, í safninu Leikrit I sem inniheldur alls fjögur af söguleikritum skáldsins. Verkið býr yfir ýmsum eðlisþáttum sem gera það örðugt viðfangs fyrir þýðandann, og í ritgerð þessari hyggst ég ræða helstu þýðingarvandamálin svo og lausnir Helga á þeim. Farið verður yfír megineinkenni textans og ríkjandi myndmál hans. Frönsk tunga skipar mikilvægan sess í Hinriki fimmta og hér verður tæpt á þeim vanda sem upp kemur þegar við bætist þriðja málið, svo og þeim erfiðleikum er tengjast leik skáldsins að málbrigðum Bretlandseyja. Einnig mun ég færa rök fyrir því að hið þjóðernislega hlutverk frumtextans sé þýðandanum verulegur Þrándur í Götu. I Hinriki fimmta eru rakin viðskipti samnefnds konungs við Frakka í hundrað ára stríðinu, en þungamiðjan og hinn dramatíski hápunktur verksins er orrustan við Agincourt þar sem Englendingar fóru með sigur af hólmi þrátt fyrir að vera bæði færri og verr vopnum búnir en franski herinn. Kalla mætti leikritið sérlega enskt; áherslan er á leiðtogahæfileika Hinriks og þann baráttuanda sem hann blæs mönnum sínum í brjóst. Eins og vikið verður að síðar helgast túlkun skáldsins á atburðunum mjög af hans eigin samtíma, og þjónar í raun hápólitísku hlutverki. Verkið er ekki eitt af vinsælli verkum Shakespeares - til að mynda var það í fyrsta sinn sett upp í National Theatre í London árið 20031 — og raunar erf- itt að finna heimildir um markverðar uppfærslur utan Englands.2 Það á sér þó töluverða sögu innan enska leikhúsheimsins og einnig má segja að 1 Lcstcr, „King Hcnry V“, 145. 2 Og hcr cr aðcins átt við England; vcrkið virðist afskiljanlcgum ástæðum lítið sctt upp í öðrum hlutum Brctlands. 0%^ á dSayr-já- — af og frá, ég kann ekki nokkurt erlent tungumál 43
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.