Jón á Bægisá - 01.10.2009, Qupperneq 45

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Qupperneq 45
Salka Guðmundsdóttir Nei, yðar náð, ég kann lítið í ensku Um þýðingu Helga Hálfdanarsonar á Hinriki fimmta Islensk þýðing Helga Hálfdanarsonar á Hinriki fimmta eftir William Shakespeare kom út á bók árið 1982, í safninu Leikrit I sem inniheldur alls fjögur af söguleikritum skáldsins. Verkið býr yfir ýmsum eðlisþáttum sem gera það örðugt viðfangs fyrir þýðandann, og í ritgerð þessari hyggst ég ræða helstu þýðingarvandamálin svo og lausnir Helga á þeim. Farið verður yfír megineinkenni textans og ríkjandi myndmál hans. Frönsk tunga skipar mikilvægan sess í Hinriki fimmta og hér verður tæpt á þeim vanda sem upp kemur þegar við bætist þriðja málið, svo og þeim erfiðleikum er tengjast leik skáldsins að málbrigðum Bretlandseyja. Einnig mun ég færa rök fyrir því að hið þjóðernislega hlutverk frumtextans sé þýðandanum verulegur Þrándur í Götu. I Hinriki fimmta eru rakin viðskipti samnefnds konungs við Frakka í hundrað ára stríðinu, en þungamiðjan og hinn dramatíski hápunktur verksins er orrustan við Agincourt þar sem Englendingar fóru með sigur af hólmi þrátt fyrir að vera bæði færri og verr vopnum búnir en franski herinn. Kalla mætti leikritið sérlega enskt; áherslan er á leiðtogahæfileika Hinriks og þann baráttuanda sem hann blæs mönnum sínum í brjóst. Eins og vikið verður að síðar helgast túlkun skáldsins á atburðunum mjög af hans eigin samtíma, og þjónar í raun hápólitísku hlutverki. Verkið er ekki eitt af vinsælli verkum Shakespeares - til að mynda var það í fyrsta sinn sett upp í National Theatre í London árið 20031 — og raunar erf- itt að finna heimildir um markverðar uppfærslur utan Englands.2 Það á sér þó töluverða sögu innan enska leikhúsheimsins og einnig má segja að 1 Lcstcr, „King Hcnry V“, 145. 2 Og hcr cr aðcins átt við England; vcrkið virðist afskiljanlcgum ástæðum lítið sctt upp í öðrum hlutum Brctlands. 0%^ á dSayr-já- — af og frá, ég kann ekki nokkurt erlent tungumál 43
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.