Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.2015, Side 96

Tímarit Máls og menningar - 01.02.2015, Side 96
Á r n i B l a n d o n E i n a r s s o n 96 TMM 2015 · 1 Fimm árum eftir að Hallberg stofnaði bókaforlag sitt fór hann að vinna að útgáfu á stuttum ljóðaheftum, hvert hefti 32 blaðsíður að lengd. Að mestu leyti var um að ræða íslenskar þýðingar hans á ljóðum úr ensku, spænsku og norrænu málunum, en einnig var um að ræða íslensk ljóð sem hann þýddi á ensku. Í hverju hefti var einn tiltekinn höfundur kynntur. Í því fyrsta voru 25 ljóð eftir Daud Kamal og næst komu 26 ljóð eftir Federico García Lorca. Í þriðja bæklinginn sem kom út árið 1999 valdi Hallberg 23 ljóð eftir Ted Hughes úr bókinni New Selected Poems (1982). Sú bók samanstendur af völdum ljóðum úr ljóðabókunum Hawk in the Rain (1957), Wodwo (1967), Crow (1970), Remains of Elmet (1979) og Earth-Numb (1979). Hallberg gaf kverinu nafnið „Þistlar“ sem er fyrsta ljóðið í „Wodwo“, líklega vegna ljóð- línanna sem þar birtast: „… a grasped fistful / Of splintered weapons and Icelandic frost thrust up // From the underground stain of a decayed Viking.“ Á baksíðu bæklingsins skrifaði Hallberg: „Síðasta bók Ted Hughes var Birthday Letters (1998), safn 88 ljóða, sem fjalla á mjög persónulegan hátt um samband þeirra Sylviu Plath. […]“ Þegar þarna var komið sögu hafði Hallberg ekki séð Birthday Letters, en hann valdi eitt ljóð, í þennan kynn- ingarbækling á ljóðum Ted Hughes, úr New Selected Poems sem birtist síðar í Birthday Letters: „You hated Spain“. Líklega var það að hluta til hinn „downtrodden Irish“ þáttur í persónu- leika Hallbergs sem gerði það að verkum að hann bað mig ekki um, áður en hann dó, að gefa út þann mikla fjölda ljóðaþýðinga sem hann hafði lokið við og geymdi í tölvunni sinni. Þess vegna tók ég mig til, viku áður en hann dó, og spurði hann hvort ég ætti að gefa út hjá útgáfufélagi hans, þau verk sem hann hafði ekki komið á framfæri. Ég vissi að hann hafði tapað miklu fé á útgáfustarfseminni, og var í vafa um hvort „the dourest Scots“ þáttur í persónuleika hans myndi ráða svari hans. En sem betur fer var svar hans óhikað og feginsamlegt „Já“.9 Hallberg hafði nýlokið við að þýða Kráku eftir Ted Hughes, þegar hann veiktist af krabbameini, tæplega áttræður að aldri og þrek hans þraut. Ég útvegaði útgáfurétt fyrir íslensku þýðinguna hjá Faber and Faber, og bókin kom út árið 2012. Hallberg hafði einnig þýtt 37 ljóð úr Birthday Letters áður en hann dó. Ég þýddi hin ljóðin (51 að tölu) og bókin náði inn á hinn líflega jólabókamarkað árið 2013.10 Skandinavískt kal Þegar ég vann að mínum hluta íslensku þýðingarinnar á ljóðabókinni Birthday Letters, átti ég það til að skoða hvernig skandinavísku þýðendurnir hefðu leyst úr erfiðum þýðingarhjöllum. Oft kom það sér vel að geta skoðað vinnubrögð kolleganna, en hins vegar kom það mér mjög á óvart hvað ónákvæmnin var oft mikil í þessum þýðingum. Ef fylgt er greiningu Ted Hughes á genasamsetningu Íslendinga, þá mætti
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.