Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.2016, Qupperneq 104

Tímarit Máls og menningar - 01.10.2016, Qupperneq 104
104 TMM 2016 · 3 H va ð e r í s l e n s k u r r i t h ö f u n d u r ? Hann notar hvert tækifæri til lestrar og sjálfsnáms og reynir líka að nota þær fáu stundir sem hann hefur lausar til að skrifa sjálfur. Mikilvægur kafli snemma í sögunni sýnir þetta, hann er sendur í kaupstað ríðandi til að kaupa öngla sem eru nauðsynlegir til að feðgarnir geti róið til fiskjar á árabát sem þeir eiga, en gleymir sér í dagdraumum um bækur og skáldskap og kaupir allt nema önglana. Þótt sagan birti sveitasamfélagið í nokkuð jákvæðu ljósi sjá Þorvarður og bræður hans enga framtíðarmöguleika þar. Dalurinn hefur ýmsa sjálfsævisögulega drætti. Ævi Þorvarðar er býsna keimlík ævi Þorsteins sjálfs og það er ekki laust við að Fjallkirkja Gunnars Gunnarssonar komi upp í hugann við lesturinn. Tilfærslan frá veruleika yfir í skáldskap virðist mjög af sama meiði. Undir lok sögunnar hefur höf- undurinn ungi gefið út fyrstu skáldsögu sína á eigin kostnað, rétt eins og Þorsteinn sjálfur. Þrátt fyrir verðlaunin vakti bókin ekki sérlega mikla athygli í dönskum bókmenntaheimi. Oscar Geismar, sem skrifaði marga ritdóma um dansk- íslenska höfunda, skrifaði þó jákvæðan ritdóm í Kristeligt Dagblad þar sem hann setur bókina í samhengi við danskar átthagabókmenntir: Eru þetta þá íslenskir átthagar, í stíl við þann fjölda bóka sem við eigum í Danmörku í þeirri bókmenntagrein? Vissulega er „Dalen“ átthagabók, en menningarsögulega er hún sérlega áhugaverð þar sem hún opnar dönskum lesendum sýn inn í fjarlægt og framandi svæði, og hvað listrænt og manneskjulegt gildi bókarinnar er hún á mjög háu plani.“5 Þessi ummæli eru dæmigerð fyrir danska ritdóma um verk dansk-íslenskra höfunda, enda var Oscar Geismar vel kunnugur verkum Gunnars Gunnars- sonar.6 Geismar hrósar að vísu bókinni ekki bara fyrir þá innsýn sem hún veitir í hinn framandi heim Íslands heldur einnig fyrir listrænt gildi. Um þetta voru þó ekki allir ritdómarar sammála. Í Aalborgs Amtstidende birtist áhugaverður ritdómur eftir annan dansk-íslenskan höfund, sem raunar átti margt sameiginlegt með Þorsteini. Bjarni M. Gíslason virðist öðrum þræði vera að svara dómi Geismars þegar hann segir um bók landa síns: „En eins og svo margar átthagabækur, sem einkum byggja á raunsæi á ytra borði, virkar þessi bók meira á yfir- borðinu en á dýptina. Ef maður nymi brott íslensku nöfnin og setti önnur í staðinn gætu persónurnar verið frá hvaða dal sem er í heiminum.“7 Ágreiningur ritdómaranna tveggja er áhugaverður. Geismar og Bjarni virðast vera algerlega sammála um að nota þjóðerni höfundarins sem mæli- kvarða á verk hans. Það er úrslitaatriði fyrir þeim báðum hvort lýsing Þor- steins á átthögum sínum sé ekki bara sönn eða raunsæ, heldur að hún sé séríslensk. Henning Kehler skrifaði um bókina í Berlingske Tidende. Hann ber Þor- stein saman við aðra dansk-íslenska höfunda, Þorsteini í hag:
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.