Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.2016, Side 105

Tímarit Máls og menningar - 01.10.2016, Side 105
A l l t a f s a m a s a g a n TMM 2016 · 3 105 Þótt þetta sé ekki frábær skáldsaga er þetta verulega góð skáldsaga […] Málið á henni er ekki stórkostleg, en villulaus danska. Hvort sem það er nú vegna þess að bókin hefur verið yfirlesin af öðrum eða vegna þess að Þorsteinn Stefánsson hefur betra eyra fyrir dönsku en sumir þeirra kollega hans frá Íslandi sem skrifa á dönsku sem enn sem komið er eru frægari en hann.8 Þetta er nokkuð tvíeggjað hrós. Þorsteini er hrósað fyrir gott vald á dönsku, en um leið er gefið í skyn að hann hafi ekki samið bókina einn og óstuddur. Þarna er væntanlega verið að vísa til þess sem Þorsteinn sagði sjálfur í við- tali, „Einungis vegna aðstoðar konu minnar hefur mér tekist að ljúka þessu verki“, en Astrid, eiginkona Þorsteins var rithöfundur sjálf eins og áður sagði.9 En það er sannarlega óvenjulegt að sjá það gefið í skyn að karlmaður hafi ekki getað skrifað bók nema vegna þess að kona standi að baki honum og stýri penna hans. Á hinn bóginn eru óteljandi dæmi í bókmenntasögunni þar sem körlum eru þökkuð verk kvenna. Alltaf sama sagan Endurritanir af ýmsu tagi hafa lengi vakið athygli þeirra sem fást við bók- menntasögu og þýðingafræði. Textar ferðast milli tímabila, tungumála og menningarheima á margvíslegan hátt og taka alls kyns umbreytingum á þeim ferðalögum. Slík tilfærsla er oft forvitnileg og getur sagt okkur margt um samhengi textanna, bæði hið upprunalega samhengi frumtextans og þá ekki síður það samhengi sem hinn umbreytti texti kemur inn í og er alltaf að einhverju leyti sniðinn að. Rannsóknir Jóns Karls Helgasonar á Njálu og fjölmörgum höfundum hennar er þekktasta dæmið um slíkar rannsóknir í íslensku samhengi, en Jón Karl hefur í rannsóknum sínum sýnt okkur hvernig lykiltexti eins og Njála getur af sér aðra texta bæði innan hefð bund- inna bókmenntagreina og utan þeirra.10 Þegar endurritanir eru kannaðar er, eðli málsins samkvæmt, algengast að hverri nýrri gerð hins upphaflega texta fylgi nýr höfundur og/eða þýðandi sem mótar hann og hefur að einhverju leyti áhrif á hið nýja samhengi hans. Hitt er líklega óalgengara að sami höfundur endurriti eigin texta aftur og aftur á fleiri en einu tungumáli. Þetta er þó saga Þorsteins Stefánssonar og verðlaunasögu hans. Upphafið að rithöfundarferli Þorsteins í Danmörku lofaði góðu og var í sjálfu sér ekki frábrugðið upphafi ferils margra annarra ungra höfunda. Það varð á hinn bóginn nokkur bið á því að fleiri bækur kæmu frá hendi hans. Fjórum árum eftir að Dalen kom út, 4. og 5. maí 1946, birtust tvær, næstum samhljóða greinar í Tímanum og Alþýðublaðinu sem greinilega eru byggðar á fréttatilkynningu frá Þorsteini sjálfum. Þar er boðuð næsta skáldsaga hans, Heitbaugurinn sem á að koma út hjá Bókfellsútgáfunni á næstu misserum. Á því varð þó nokkur bið að sú skáldsaga kæmi út. Næsta frumsamda bók frá hendi Þorsteins kom út árið 1949 þegar hann
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.