Orð og tunga - 2021, Blaðsíða 78

Orð og tunga - 2021, Blaðsíða 78
Ásta Svavarsdóttir: Málnotkun í fjölskyldubréfum 67 Abstract The article presents the results of a small investigation into the effects of external factors and social changes on language use and language development in late 19th­ and early 20th­century Iceland. The main focus is on the effects of increasing social and geographical mobility, including urbanisation and more widespread language contact, especially Danish, among the population, as well as the impact of contempo­ rary efforts to standardise the written language. The standardisation (or „language reform“ as it was referred to at the time) had clear undertones of purism, appearing e.g. in preferring variants attested in medieval texts rather than younger – and in some cases dominant – variants in the comtemporary language, and in its opposi­ tion to foreign language influence, e.g. lexical borrowings. The main source for the investigation is a selection of family letters from 1878–1905, 69 a total, written by five individuals of the same generation (born 1856–1865), two sisters and two brothers, as well as one half­sister. There are similarities and contrasts within this group of writ­ ers: all were of approximately the same age, and most of them shared the same resi­ dence and social background, at least in their youth. On the other hand, there were differences in gender and education (brothers vs sisters), in their upbringing in urban vs rural surroundings, as well as in the southern vs northern part of the country (full siblings vs half­sister), and in the degree of contact with other languages (brothers vs sisters; full sisters vs half­sister). Two language features were investigated. First, the distribution of variants regarding the present singular of the verb hafa ‘have’, where some intellectuals promoted the use of older forms hefi (1st person) and hefir (2nd and 3rd person) rather than the contemporary and more widespread hef and hefur, even if this choice was not undisputed. Second, the relative frequency of lexical bor­ rowings in the letters was investigated, as well as the type of borrowings used by the individual writers. In this case, there were clearly two opposite forces at play: on the one hand, rejection of foreign language influence in the emerging standard, and on the other hand, increasing foreign contacts, especially prominent in towns. The results indicate that the language use of individuals may have been affected by various external factors, and that an apparently similar outcome could even have been the result of different factors. Surprisingly, the greatest variation in the present forms of hafa was e.g. attested in the letters of the oldest brother and the half­sister, writers that seemingly had nothing in common that was not also shared by their siblings as well. A closer examination of the distribution of variants in their letters re­ vealed that the apparent variation in the brother’s letters seems to reflect a conscious change of norm from the hefi/hefir­forms in his early letters, written while he was a student, to hef/hefur shortly after his graduation from university. A comparison with other private and published texts by him supports this interpretation. The half­sister, on the other hand, was less likely to have been affected by the discourse on language use and standardisation efforts due to her social status and lack of formal educa­ tion. Internal variation occurs in her letters in general, and as the main difference between her and all the other siblings was geographical origin and location, the ques­ tion arose whether the distribution of variants could have been partly dialectal, i.e. if the forms hefi and hefir were more frequent in northern Iceland than in the southwest. Comparison of her letters with letters by another northern writer indicates that this might have been the case, and further comparison with letters from a larger database written by a number of people in the two areas shows that, even if some variation tunga_23.indb 67 16.06.2021 17:06:49
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.