Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 53

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 53
49 kelig. Allerede SE formodede derfor, at den skyldtes en fejl og at der skulde staa hjalmsaml (saal. ogsaa FJ). Ogsaa formen dudur, som i U skrives over pudur i 1. 6, »synes å forut- sette et nytt gjennomsyn av forelegget; dudur stemmer med S dat 34 b, SU desse 4 b, SU -ding 6 ganger osv. Men det er hverken islandsk eller Rugmans vanlige skrift« (A. Holtsmark). Jfr. s. 102. Det er dog ikke udelukket at dudur, opfattet som dudfujr, part. af dy ja ‘ryste’, er Rug- mans forsøg paa at forklare den for ham fremmede form pudur (nyisl. har kun punnur); hans oversættelse i S er saa unøjagtig, at man ikke kan se, hvorledes han har forstaaet stedet. 7—8 er uden tvivl rigtigt tolket af SE (og NN § 1158): Hirh j6k — hermenn geriSu (hjésk li5) Jjann siS — éfriS. Vers 7 a og b (teksten s. 35). Versemaalet kaldes belgdrQgur (f. piur.), et ord som kun findes her. Der er sikkert ingen sammenhæng med den metriske finesse, som i Håttatalskommentaren kaldes drggur (SnE I 622, jfr. II 146) og som bestaar i, at slutningsordet fra en strofe gentages i begyndelsen af den næste. Ordet belgdrQgur maa antages at være hentet fra smedjen, hvor man har sagt draga belg om at bevæge blæsebælgen for at puste til ilden. Udtrykket findes i de forskellige nordiske sprog. Fra norsk gør A. Holts- mark opmærksom paa Kleiven: Lom og Skjåk s. 321: ha kjeringje med te aa draagaa belgen aat se. Svensk har draga balgen, se Svenska akade- miens ordbok balg I 3 a, Ostergren: Nusvensk ordbok balg II; i Sv. akad. ordbok findes endvidere bålgdragare ‘om person som drog en orgel- balg’, dragbålg ‘blåsbålg som hålles i gång genom dragning i en haf- stång’. Fra dansk har Ordbog over det danske sprog III under Bælg 2.2 et citat fra Drachmanns Vølund Smed: Drag Bælgen, Svartalf; Ilden slukner ellers, jfr. ogsaa samme bind sp. 894 under drage. Ellers hedder det trække bælgen, f. eks.: Bonden trak Bælgen og slog med Forham- meren, Feilberg: Dansk Bondeliv, 1922, s. 214. Endvidere tysk die balge ziehen Grimms Worterbuch Balg 7. Versemaalet belgdrQgur har haft en rytme som naar bælgen blev trukket i smedjen. Det er i denne sammenhæng morsomt at lægge mærke til, at tonefaldet fra linjer som på var rit \ rodin hvit netop genfindes i en lille strofe, der ifølge Landnåmabék (udg. 1925 s. 145) blev kvædet »i smiSju« og hvori man har ment at høre hammerslagenes takt (jfr. Heusler: Die altger- manische Dichtung s. 98—9): »Ek bar einn | af ellifu | bana orS. | Blåstu meir!«. I modsætning til strofen i Landnåmabék har belgdrpgur imid- lertid enderim. Det nærmer sig derved stærkt til »en minsta runhenda« i Håttatal 82; blot kræves der ikke to rimstave i de ulige linjer i belg- drpgur, og Snorre giver da ogsaa i kommentaren til sin strofe lov til kun at have én. 4*
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.