Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1965, Blaðsíða 179
bestyrker denne antagelse. Den egentlige skildring af Olaf afsluttes med
helgenkongens fald, som Th. daterer til 1029, hvilket årstal giver ham
anledning til en lærd digression om vanskelighederne ved en nøjagtig
tidsregning, og derpå fortsætter han:
Quomodo vero mox omnipotens Deus merita martyris sui Olavi declara-
verit cæcis visum reddendo et multa commoda ægris mortalibus impen-
dendo, et qualiter episcopus Grimkel ... post annum et quinque dies
beatum corpus e terra levaverit et in loco decenter omato reposuerit in
Nidrosiensi metropoli, quo statim peracta pugna transvectum fuerat, quia
hæc omnia a nonnullis memoriæ tradita sunt, nos notis immorari superfluum
duximus.20
Om miraklerne efter Olafs død og om hans translatio har andre altså
allerede skrevet, og Th. anser det af denne grund for overflødigt at op-
holde sig ved disse bekendte ting.21 Kun de beretninger, som ikke er op-
tegnet, har han ønsket at gengive, og under denne synsvinkel må derfor
hele hans værk betragtes.
Dette får betydning for opfattelsen af forholdet mellem Th.s skildring
af Olaf den Hellige og den fremstilling, som er givet i den omtrent sam-
tidige Passio Olavi.22 Slægtskabet mellem de to værker var allerede Storm
opmærksom på, og siden har navnlig Skard undersøgt spørgsmålet.23
Flere steder synes en sammenhæng at være til stede, således ved lovpris-
ningen af helgenkongen:
20 MHN, P. 43 f.
21 At optagelsen af Olafs legeme og miraklerne ved denne lejlighed har været gen-
stand for tidlig skriftlig behandling i en nu tabt Translatio Olavi bekræftes, som be-
mærket af Nordal {op. cit., p. 136), derved, at legenden tier om disse begivenheder.
De tidlige vidnesbyrd om Olaf den Helliges translatio og miracula, som findes i skjalde-
kvadene, er behandlet af Anne Holtsmark i Festskrift til Francis Buil, p. 121 ff., hvor
også den skrevne Olafslegendes udvikling er søgt bestemt og dateret.
22 Den fuldstændigste redaktion af Passio Olavi foreligger i en engelsk afskrift fra
før 1200, udgivet af F. Metcalfe (Oxford 1881). En kortere affattelse er med en række
håndskrifter som grundlag udgivet af Gustav Storm i MHN, pp. 125-144, under be-
tegnelsen Acta Sancti Olavi regis et martyris. Et supplement til denne kortere legende
er udgivet af Aarno Malin i Annales Acad. scient. Fennicae, Ser. B, Tom XI (1920),
efter et håndskrift fra 13. årh. I norsk oversættelse og i fuldstændigere form er den
kortere redaktion af legenden optaget i Gamal norsk Homiliebok, udg. af G. Indrebø
(1931). I det følgende er den af Storm udgivne tekst lagt til grund ved sammen-
ligningen med Th.s værk.
23 Storm i MHN, p. XXXIV ; E. Skard i (Norsk) Hist. tidsskr. 29, p. 368 f.
*79