Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.2019, Blaðsíða 133

Andvari - 01.01.2019, Blaðsíða 133
132 ÁSTRÁÐUR EYSTEINSSON ANDVARI mars 1960. Hér tekst Zweig enn á við einæði og þráhyggju sálarlífsins og hvernig meinlokur þess geta læst sig um alla tilveru fólks; í þessu tilviki með misvíxlandi þráðum meðaumkunar og ástar, en einnig með blygðunarsemi sem umturnast í sektarkennd. Fyrri heimstyrjöldin er að hefjast og bíður söguhetjunnar, en áður en hann heldur til sinnar fyrstu orustu hefur hann þegar átt sinn þátt í að ýta einni manneskju út í dauðann. Þættir En nú má segja að ég sé kominn framúr sjálfum mér og hafi skekkt útgáfusögu Zweigs í íslenskum bókmenntaheimi. Umfjöllunin í kaflanum hér á undan tekur að vísu til flestra helstu verka Zweigs sem birtast á íslensku á árunum 1932 til 1960 og teljast til ráðandi greina sagnaskáldskapar nútímans, þ.e. smásagna og skáldsagna sem og þeirra sagna sem falla þar á milli og yfirleitt eru nefndar nóvellur. Það má teljast athyglisvert að engin umræddra sagna kom út í sérstakri bók undir höfundarnafni Zweigs. Flestar birtust í dagblöð- um og tímaritum, sem minnir á hve mikilvægir þeir miðlar voru sem útgáfu- vettvangur bókmennta á Íslandi langt fram eftir síðustu öld. Þá er þess raunar ógetið að árið 1951 kom út mikilvægt bókarkver með þremur sögum Zweigs í þýðingu Þórarins Guðnasonar, þar á meðal smásögunni „Í mánaskímu“ („Die Mondscheingasse“) og nóvellunni „Bréf í stað rósa“ – sem Ólafur Hansson kallar „Bréf frá óþekktri konu“ í tilvitnuðum texta hér að framan og þýðir þar frumtitilinn beint: „Brief einer Unbekannten“.21 En þetta kver geymir einn- ig og dregur nafn sitt af nóvellu sem teljast má eitt helsta meistaraverk höf- undarins og vikið verður að síðar í þessari grein: „Manntafl“.22 Hún heitir „Schachnovelle“ („Skáknóvella“) á frummálinu, en mér finnst óhætt að segja að íslenski titillinn skáki þeim þýska – meir um það síðar. Sjö árum síðar, 1958, kom svo þýðing þeirra Halldórs J. Jónssonar og Ingólfs Pálmasonar á Veröld sem var, sem rædd var með hliðsjón af Skáldatíma Laxness fyrr í þessari grein. Þótt bygging hennar mótist af æviferli höf- undarins frá æskuárum til upphafs seinni heimsstyrjaldar, dregur hún einnig dám af þáttum eins og Skáldatími. Hver kafli er í reynd sem þáttur þar sem ákveðið viðfangsefni er tekið fyrir, eða hann hnitast um ákveðna atburði þar sem Zweig les tímanna tákn. Þetta er ljóslega aðferð sem hentar honum. Fyrstu tvær Zweig-bækurnar á íslensku birtust á árinu 1939 og önnur þeirra er einmitt safn fjögurra sagnaþátta sem hver um sig fjallar um ákveðinn at- burð og andartak í heimssögunni. Bókin heitir Undir örlagastjörnum. Fjórar sögulegar smámyndir og þýðandi er Magnús Ásgeirsson, sem var þá orðinn kunnur af ljóðaþýðingum sínum en eftir hann liggja einnig merkar lausa- málsþýðingar. Frumtextinn nefnist Sternstunden der Menschheit. Fünf hi-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.