Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.2019, Síða 133

Andvari - 01.01.2019, Síða 133
132 ÁSTRÁÐUR EYSTEINSSON ANDVARI mars 1960. Hér tekst Zweig enn á við einæði og þráhyggju sálarlífsins og hvernig meinlokur þess geta læst sig um alla tilveru fólks; í þessu tilviki með misvíxlandi þráðum meðaumkunar og ástar, en einnig með blygðunarsemi sem umturnast í sektarkennd. Fyrri heimstyrjöldin er að hefjast og bíður söguhetjunnar, en áður en hann heldur til sinnar fyrstu orustu hefur hann þegar átt sinn þátt í að ýta einni manneskju út í dauðann. Þættir En nú má segja að ég sé kominn framúr sjálfum mér og hafi skekkt útgáfusögu Zweigs í íslenskum bókmenntaheimi. Umfjöllunin í kaflanum hér á undan tekur að vísu til flestra helstu verka Zweigs sem birtast á íslensku á árunum 1932 til 1960 og teljast til ráðandi greina sagnaskáldskapar nútímans, þ.e. smásagna og skáldsagna sem og þeirra sagna sem falla þar á milli og yfirleitt eru nefndar nóvellur. Það má teljast athyglisvert að engin umræddra sagna kom út í sérstakri bók undir höfundarnafni Zweigs. Flestar birtust í dagblöð- um og tímaritum, sem minnir á hve mikilvægir þeir miðlar voru sem útgáfu- vettvangur bókmennta á Íslandi langt fram eftir síðustu öld. Þá er þess raunar ógetið að árið 1951 kom út mikilvægt bókarkver með þremur sögum Zweigs í þýðingu Þórarins Guðnasonar, þar á meðal smásögunni „Í mánaskímu“ („Die Mondscheingasse“) og nóvellunni „Bréf í stað rósa“ – sem Ólafur Hansson kallar „Bréf frá óþekktri konu“ í tilvitnuðum texta hér að framan og þýðir þar frumtitilinn beint: „Brief einer Unbekannten“.21 En þetta kver geymir einn- ig og dregur nafn sitt af nóvellu sem teljast má eitt helsta meistaraverk höf- undarins og vikið verður að síðar í þessari grein: „Manntafl“.22 Hún heitir „Schachnovelle“ („Skáknóvella“) á frummálinu, en mér finnst óhætt að segja að íslenski titillinn skáki þeim þýska – meir um það síðar. Sjö árum síðar, 1958, kom svo þýðing þeirra Halldórs J. Jónssonar og Ingólfs Pálmasonar á Veröld sem var, sem rædd var með hliðsjón af Skáldatíma Laxness fyrr í þessari grein. Þótt bygging hennar mótist af æviferli höf- undarins frá æskuárum til upphafs seinni heimsstyrjaldar, dregur hún einnig dám af þáttum eins og Skáldatími. Hver kafli er í reynd sem þáttur þar sem ákveðið viðfangsefni er tekið fyrir, eða hann hnitast um ákveðna atburði þar sem Zweig les tímanna tákn. Þetta er ljóslega aðferð sem hentar honum. Fyrstu tvær Zweig-bækurnar á íslensku birtust á árinu 1939 og önnur þeirra er einmitt safn fjögurra sagnaþátta sem hver um sig fjallar um ákveðinn at- burð og andartak í heimssögunni. Bókin heitir Undir örlagastjörnum. Fjórar sögulegar smámyndir og þýðandi er Magnús Ásgeirsson, sem var þá orðinn kunnur af ljóðaþýðingum sínum en eftir hann liggja einnig merkar lausa- málsþýðingar. Frumtextinn nefnist Sternstunden der Menschheit. Fünf hi-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.