Fróðskaparrit - 01.01.1989, Side 88

Fróðskaparrit - 01.01.1989, Side 88
92 HVUSSU EIGUR KIRKJUMÁLIÐ AT VERA? J.P. Gregoriussen sum týðarar, men ikki er greitt, hvussu stóran lut, hvør av teimum eigur. Fyrra Pætursbræv er prentað í Før- ingatíðindum 1895 - 17/1, 21/2, 21/3, 2/5, 16/ 5, 18/7, 1/8. 9. Tingakrossur 1908 - 14. oktober. 10. Joen Poulsen: Bíbliusøga, 1900. Jógvan Poulsen nevnir í fortaluni, at tað var Ham- mershaimb, sum fyrst eggjaði honum til at fara undir bíbliusøguarbeiði, at Fríðrikur Petersen og Chr. L. Johannessen lærari hava givið sær „ráð og leiðbeiningar". Onnur fólk, sum hann takkar fyri hjálp, eru: A. Degn, R.C. Effersøe, Marie Mikkelsen og Chr. Bærentsen amtmaður. 11. The British Bible Society 1908. 12. Jógvan á Lakjuni s. 32. 13. Um Gulak Jacobsen sí Den Færøske sprog- rejsning, serliga s. 276-78, 280, 284-91, 293 f. 14. Um Sørensen sí Den færøske sprogrejsning, serliga s. 257 og 287-92. 15. Um Emil Bruun sí navnaskránna í Den fær- øske sprogrejsning. 16. Skrivað 23. juni 1924. Brævið er í savninum hjá kirkjumálaráðnum á Ríkisskjalasavninum í Keypmannahavn. journ. nr. 3Y2141. 17. Brævið er í próstasavninum í Biskupsgarð- inum í Havn. 18. Sí Den færøske sprogrejsning s. 271-78. 19. Endurminningar, s. 11, nota. 20. Den færøske sprogrejsning, s. 271-78. 21. Sí millum annað bræv frá Gudmundi Bruun til Keypmannahavnar biskup dagfest ólav- søkudag 1919, Kirkeministeriets 1. kontor journ. nr. 3T963. Summary There were two main schools of thought concerning the question of church language and what form it should take. 1. One school favoured a Danish-influenced language which was as close as possible to the spoken language of the time. Many people supported this view, among them the politician, Oliver Effersøe, and the parson, Th. Sørensen, but only Victor Danielsen translated accordingly. 2. The other school believed that the Faroese language should be cleansed of all non-Faroese elements, particularly Danish ones. Advocates of this view included Hammershaimb, Jógvan Poulsen and A.C. Evensen, but the chief proponent was Jákup Dahl, who gave Faroe Islanders the language of their church and bible. Petur Martin Rasmussen Hvítanesvegi 9 FR-188 Hoyvík
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.