Fróðskaparrit - 01.01.1989, Blaðsíða 83

Fróðskaparrit - 01.01.1989, Blaðsíða 83
HVUSSU EIGUR KIRKJUMALIÐ AT VERA? 87 fyri, hann fór úr løgtinginum, kemur hetta fram í einum brævi17 til Jákup Dahl, og tað er ongantíð nøkur illneiting frá hansara síðu móti málbúnanum hjá Dahl. Heldur ikki Fríðrikur Petersen vildi góð- taka eitt nógv danskt ávirkað mál. Og eina- ferð beyð hann sær til at bøta um málbúnan í nøkrum sálmum, sum søkt var um at syngja til eina gudstænastu18. Hann var ikki nøgdur við tann føroyska málbúnan, men tíverri havi eg ikki funnið viðmerkingar hansara og veit tí ikki, hvat hann hevði at finnast at. Og hvussu vandin Fríðrikur var málsliga, kunnu vit sannføra okkum við at lesa yrkingar han- sara. Victor Danielsen setti sína týðing upp móti Dahls av málsligum grundum. Vit skulu nú kanna eftir, hvørjar hugsanir lógu aftan- fyri, at Jákup Dahl týddi, sum hann gjørdi. Einki er funnið um týðingarhátt ella prin- sipp í tilfarinum hjá Dahl, meðan hann umsetti, men sjálvsagt hevur hann eins og ein og hvør annar, sum ger slíkt arbeiði, gjørt sær sínar tankar, soleiðis sum eg havi greitt frá, at Victor Danielsen hevur gjørt. í 1942, bert tvey ár áðrenn hann doyði, skrivaði hann sínar endurminningar viðvíkj- andi kirkjumálinum. Dahl hevur ikki latið hetta prenta og heldur ikki ætlað, at tað skuldi prentast í tí líki, tað var skrivað. Endamálið er at savna og skriva niður upp- lýsingar, sum ikki eru at finna í teimum skjølum, sum hoyra til tey ymisku málini. Tað, sum Dahl sigur um málið, serliga um orðatilfarið, er í sambandi við umtalu hans- ara av mótuppskotinum hjá Sørensen prósti til ritualtýðingina hjá Dahl, sum eg havi nevnt frammanundan, og eisini at Sørensen vildi hava, at kirkjumálið skuldi vera tað sama sum talumálið. Dahl skrivar um „at nýta forn orð og at gera nýggj orð“19, og tað ríkar mál okkara. Um orðasmíð sigur hann: vit kunnu og vit skulu evna nýggj orð „eftir málsins egnu lógum“ „burtur úr tí tilfari, vit hava framm- anundan í málinum“. Um at brúka forn orð tekur hann soleiðis til: „at vit ikki skulu vera bangnir fyri at taka orð úr kvæðunum; tí at kvæðini eru livandi mál enn dagin í dag, við at tey vera jú kvøðin á hvønns manns munni“. I hesum viðfangi kann eg nevna, at Heðin Brú segði um týðingina hjá Viderø av GT, at hann válkaði sær í kvæðamálinum. Hvat so um hetta seinasta, sum Dahl sigur um kvæðini, at tey eru á hvønns manns munni, er og ikki, so er tað greitt, at Dahl í sínum týðingum bæði ger nýggj orð og finnur gomul orð fram úr gloymskuni, í staðin fyri at velja tann møguleika, sum hann eisini nevnir, at taka orð úr øðrum málum og geva teimum eitt „so dánað føroyskt snið“. Dahl nevnir ikki her, hvat mál hann hevur í huga- num. Tað var heldur ikki neyðugt. Tað er øðrumegin danskt-norskt, sum fleiri vildu hava sum støði undir føroyskum kirkjumáli. Hinumegin er tað íslendskt, sum Dahl og onnur, sum hildu seg til hammershaimbska málarvin, vóru skuldsettir fyri at skriva. Eins og Victor Danielsen hevur Dahl ikki skrivað hetta fyrr enn fleiri ár eftir, at hann var liðugur at týða NT - tó skal sigast, at hann týddi úr GT næstan so leingi, hann livdi. Vit mugu tí eisini í hesum føri spyrja, um tað var hetta sjónarmið, sum Dahl týddi eftir, ella hann sær hetta sum eitt ideal, eftir at hann er liðugur við NT. Her eru vit so heppin, at vit hava eitt svar, um ikki frá Dahl sjálvum, so frá Gudmundi Bruun so tíðliga sum í 1919, t.e. áðrenn Dahl av álvara fór undir týðingararbeiði sítt við útgávu av samanhangandi skriftum í NT fyri eyga, men kortini hevði hann longu tá, í
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154

x

Fróðskaparrit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.