Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 119

Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 119
FØROYSK KLÆÐIR 123 verða brúkt. H.M. Debes er harmur um, at tey eru farin at veva reyð og svørt, og sigur tann myrkabláa vera upprunalitin. H.M. Debes sigur, at skjúrtini eiga at hava 13 føll á hvørjari lið, og miðfallið framman eigur at vera eina stuttasponn. Ofta er tað so, at ung genta fær skjúrt, møguliga longu í fermingaraldri. Tá ið so gentan eldist, og skjúrtið verður ov trongt, ber væl til at fækka um føllini, og soleiðis vaksa um skjúrtið. Av hesi orsøk er ikki altíð lætt at vita, hvussu nógv føll upprunaliga hava verið á gomlum skjúrtum. Vanligastu skjúrtini í dag eru myrkablá og reyð ella svørt og reyð við hallaspølum, tó havi eg sæð nýggj bæði trí- og fýralitt. Fornminnissavnið eigur fleiri gomul skjúrt, bæði myrkablá og ljósari blá - myrkablá og gulgrøn - myrkablá og reyð og eitt nýggjari svart og reytt. 011 eru tey úr „hvergarnstoyi“, ísett við ullintum og vovin við tvisti (bummull). Ymist er, hvussu hesi skjúrt hava verið kallað: summi siga teina- skjúrt, onnur spølaskjúrt og uppaftur onnur føroyskt skjúrt. í Nólsoy siga tey einstøð- ingar um skjúrt, har spølirnir eru eins breiðir og hallaspølir, tá rent verður aðruhvørja ferð spøl og teinur. Spølur er breiðari enn teinur. Viðmerkingar til J.Chr. Svabo: J.Chr. Svabo sigur skjúrtið antin vera ein- skeftað ella spølut, líkt „hvergarni“. „Hver- garnstoy“ er hálvullint, antin bummull ella hør mótvegis ull. J. Chr. Svabo sigur, at tað vanligasta, ið vovið verður, er trískeftað og einskeftað, tað einskeftaða til segl og skjúrt- ur. Skjúrtur merkir møguliga í hesum føri stúkur. J. Chr. Svabo sigur annað toy verða vovið til konufólkaklæðir, ið líkist „hver- garnstoyi“ rættiliga væl. Toyið er spølað við ymsum litum, bæði inn- og útlendskum. Óhugsandi er ikki, at spølaskjúrtini koma við flatvevinum, tá ið J. Chr. Svabo ger skilnað ímillum einskeftað og „hvergarns- toyið“. Einskeftað kann bert sigast við røtt- um um klæði vovið í klíggjavevi. Verður sama klæði vovið í flatvevi við skøftum, eitur tað tvískeftað ella løriftsvond. Tá ið J.Chr. Svabo sigur trískeftað, er hetta ivaleyst tað sama sum fýrskeftað vaðmal í flatvevi. Klíggjavevsmáliskur verða nýttar bæði í Føroyum og Islandi um flatvevsvevnað. I Bergen sá eg gamalt hallaspølað skjúrt, myrkablátt og reytt, komið úr Sogndali. í útsjónd meinlíkt okkara. í Føringatíðindum nr. 11, 1897 gevur gomul vevkona ilt av sær um húgvu, ið fæst í handlinum. Hon skrivar í klombrum: (so- kallað føroysk húgva). Um vevingina sigur hon, í staðin fyri at vera vovin av tvistgarni og ullintum vefti, var hon vovin við ullintum garni og tvistvefti av einkultum tráð, og har- við er hon rondut tvørtur um stykkið - við undirskjúrtavond. Hetta er áhugavert, tí júst soleiðis verða føroysk skjúrt vovin nú. Aftursvarið frá Britu stendur í Føringa- tíðindum nr. 12, 1897. Hon sigur at onnur- hvør av teimum reyðu strikunum er smøl og onnurhvør breið, tó so at fjórðahvør er breiðast. Hetta var húgvutoy, ið Jóannes bóndi Patursson læt veva í útlondum. Turriklæðið J.Chr. Svabo skrivar um hvítt turriklæði úr fínum lørifti, lagt kant í kant, og eisini nevnir hann silkiturriklæði, men ongan lit. J. Landt skrivar um hvít og litt turriklæði, men nevnir ongan lit, ei heldur nakað um tilfarið. C.J. Graba sigur konufólkini bera
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.