Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1918, Side 109

Eimreiðin - 01.07.1918, Side 109
Eimreiðin] ISLENSK TUNGA OG ÖNNUR MAL 237 viö, og þetta er jafnan átt viö, þegar svo er tekið alment til orða, sem eg gjöröi. Aö íslenska hafi nokkurn tíma verið frummál i ö, hefi eg aldrei sagt, og mundi aldrei hafa getaö sagt neina slíka vit- leysu, þó að eg sé ekki málíræðingur. Ekki hefi eg heldur neitað því, að einstaka orS hafi betur geymst í öSrum NorSur- landamálum en íslensku. En alt þetta haggar ekki því sem eg sagSi, aS Danir, NorSmenn og Svíar skilja nú svo aS segja ekki nokkura málsgrein í forn-norrænu tilsagnarlaust, en íslendingar geta lesiS forn-norrænu bókmentirnar allar sér til gagns, án tilsagnar, og flest svo, aS hvergi ber út af réttum skilningi. Þetta kalla eg, aS máliS hafi varöveitst hér en ekki þar. Þetta játar hr. Wiehe líka, þó aö hann oröi þaö svo, aS „íslenskan hafi breytst tiltölulega minst“. En hitt átti eg ekki viö, aS eigi mætti sýna fram á, aö danska, norska og sænska væru vaxnar upp úr sama málinu og hafi geymt margt af því, svo og svo óbreytt. Slík Babelsturns undur ske ekki á síöari öldum, hvaö sem fyr kann aö hafa veriö. Þá er um Hollendinga, Belgi og Svissara. ÞaS getur vel veriS aö dæmi þau hafi ekki veriö heppilega valin, en þaS er af því, aS þar er um svo augljósan sannleika aS ræöa, aS eg hefi ekki vandaS dæmin, sem sé þann sannleika, aö smáflokk- ar eiga í höggi aS varSveita mál sitt innan um mikinn sæg, sem talar aSra tungu, nema eitthvaS sérstakt hjálpi þeim, landslag eSa slíkt, eins og þjóSflokkar þeir, sem hr. Wiehe nefnir. Dæmi þess em Danir í nábýlinu viS ÞjóSverja. Dæmi þess eí norrænan „fyrir vestan haf“, á Skotlandi, frlandi og eyj- unum. HvaS er orSiS um hana? Þar sjáum vér ljóslega hvar íslensk tunga og íslenskt þjóöerni væri i nábýli viS Eng- lendinga, eins og eg tala um í greininni. Dæmi þess er þaö, hvernig enskan leggnr aö velli sjálfstæS tungumál hjá mil- jónum innflytjenda í NorSur-Ameríku. Og þannig mætti halda áfram. Annars hélt eg aö þetta væri svo alment viðurkendur sann- leikur aö ekki þyrfti um aS deila, aö einangrunin væri besti vörSur tungunnar. ÞaS segir sig svo aS segja sjálft, og þaS ætti því ekki aS þrufa aS færa til þess einstök dæmi. Mér f\/ þótti gaman aS sjá í nýkominni ritgerS eftir próf. Þorvald Thoroddsen nákvæmlega þessa sömu skoSun. Hann segir þar meSal annars: „Tilvera hins íslenska þjóöernis er í stuttu
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.