Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1946, Síða 37

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1946, Síða 37
TVEIR KAFLAR ÚR ÓPRENTAÐRI BÓK 27 ilmennskuæðis, sem vill leggja allan heiminn undir „Hobrow“, er stökkið ekki langt. Maðurinn frá „Hobrow“ heldur áfram að tala sína mállýzku, hvar sem hann kemur í heiminum. Sem skransali í kjallara í Kaupmanna- höfn, sem frumbyggi í Kanada heldur hann dauðahaldi í hið eina mannsæmandi tungumál, sína útkjálkamállýzku. Hann útilokar sig frá því að verða lifandi meðlimur í hinu mikla samfélagi, mann- kyninu, heimskast æ meir og verður smærri en allt, sem hann lítur niður á. Þessi drottnunarhyggja útkjálkamannsins var furðu rótgróin með hinum þýzku kunningjum mínum, sem að öðru leyti voru frjáls- lyndir. Oft sat ég í ró og næði og spjallaði við þá um almenn efni, en þegar minnst varði fannst mér ég rekast á múr, — á „Hobrow“. Ég man til dæmis eftir einu atviki við sérborð sósíaldemókratafor- ingjanna hjá Josty í Berlín mörgum árum fyrir fyrri heimsstyrjöld. Það var verið að skrafa um almenn vandamál mannanna, en allt í einu slöngvaði Edvard Bernstein fram þeirri staðhæfingu, að smá- ríki eins og Norðurlönd ættu engan tilverurétt. Við því svari mínu, að Noregur ætti um þessar mundir betri bókmenntir en þýzka ríkið, þó að það væri mörgum sinnum stærra, sagði hann: „Svei, bók- menntir!11 Hann fyrirleit í rauninni ekki andlegt líf, en var farinn að tileinka sér sjónarmið heimsvaldastefnunnar og komst í kreppu milli hinna örðugu staðreynda, sem heimsvaldasinnarnir, þessir út- kjálkamenn, sem þeir í rauninni eru, þora ekki að horfast í augu við. Er hann hafði hugsað sig nokkuð um, tók hann að telja fram hin þýzku skáld. Hann varð þá að viða að sér bæði frá Austurríki og Sviss, svo að hópurinn gæti orðið sæmilega álitlegur. Bæði Gott- fried Keller, Konrad Ferdinand Meyer og Wassermann urðu að koma hinum þýzku skáldsagnahöfundum til hjálpar . . . Jæja, þeir rituðu á þýzku, og alls staðar þar, sem þýzkt mál er talað, þar er Þýzkaland! Hið hættulega er einmitt þetta, að maðurinn frá Hobrow dregur með sér útkjálkann sinn, hvar sem hann fer, og notar hann sem mælikvarða, fyrirmynd allra hluta! Ekkert annað er nýtilegt, mað- urinn frá Hobrow á að frelsa heiminn. Þess vegna leggur hann aldrei niður mállýzku sína, í henni speglast svo fagurlega það, sem önnur
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.