Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1988, Blaðsíða 6

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1988, Blaðsíða 6
Tímarit Mdls og menningar dal gaf út sína Völuspá þá hlýtur öll útgáfan að mótast af því, einstakar skýr- ingar jafnt sem meðferð textans. I þessum aðfinnslum EMJ kemur því miður fram algjör vanþekking á því hvað felst í hinum nýju kenningum, hvað þær hafa í för með sér og hvernig þær breyta heildarviðhorfi okkar til fornra kvæða úr munnlegri geymd. Þær kenningar sem hér um ræðir voru fyrst settar fram á heilsteyptan hátt árið 1960 í bók Alberts Lord, The Singer of Tales, þar sem Lord fjallar um kvæðaflutning júgóslavneskra sagnamanna sem hann og lærifaðir hans Milman Parry rannsökuðu á fyrri hluta aldarinnar. Það er skemmst frá því að segja að bókin gjörbylti hugmyndum okkar um varðveislu og flutning kvæða í þjóðfé- lögum sem ekki styðjast við ritmál. Miklar rannsóknir hafa farið fram í kjölfar útkomu bókarinnar og miða þær m.a. að því að finna einkenni munnlegrar menningar og hvernig hún er í grundvallaratriðum ólík ritmenningu (sem barst hingað til lands með kristni og kirkju), t.d. með tilliti til þess sem við þekkjum sem orðrétta varðveislu skáldskapar. Eitt höfuðatriði í þessum fræðum er að þótt við 20. aldar menn lærum utan að einhver kvæði og flytjum þau munnlega þá á slík munnleg varðveisla lítið skylt við munnlegan kvæðaflutning fyrir rit- öld því að nú á dögum getum við alltaf vísað í „réttan frumtexta" á bók en það hugtak er ekki til í menningu sem byggir á munnlegri varðveislu skáldskapar og fræða. Það hefur m.ö.o. litla þýðingu að tala um munnlega frásagnarlist til forna út frá reynslu okkar af fólki sem býr við ritmenningu. Til dæmis er ekki hægt að reyna að skilja eddukvæði út frá rútubílasöng eins og EMJ gerir útgef- anda upp í ritdómi sínum. (sbr. 384) I munnlegri hefð er hugmyndin um hið upprunalega kvæði ekki til. Kvæðin lifna og endurskapast við hvern flutning og í munnlegum flutningi mótast kvæðin af flytjanda sínum og áheyrendum án þess að einhver dólgamarxismi komi þar til eins og EMJ heldur (sbr. 384). Því miður veit nú enginn hvernig flutningi eddukvæða var háttað til forna en við getum kannski nálgast slíkan kvæðaflutning með því að lesa heilsteyptar uppskriftir kvæða á borð við Völu- spá sem er varðveitt í tveimur megingerðum. Og við verðum að halda þessum gerðum aðgreindum ef við viljum nálgast heildarhugsun þeirra því að um leið og við steypum þeim saman erum við komin með kvæði sem hefur aldrei verið til og farin að hugsa út frá hugmyndinni um „réttan" frumtexta. Þetta gerðu fræðimenn hér áður fyrr en nú tíðkast það ekki lengur. Þau viðhorf sem hafa komið upp í kjölfar bókar Lords eru svo gjörólík því sem menn gengu út frá áður að það er ógjörningur að reyna að fella eldri um- ræðu um brotakennda varðveislu, upprunalegan texta, aldur og rittengsl að því sjónarhorni sem nú er komið fram. En mikið af aðfinnslum EMJ er einmitt í þá veru að útgefandi hafi ekki hugleitt rök fyrir innskoti hér, upprunalegum texta þar o.s.frv. Gallinn við þessar aðfinnslur er að þær eru ekki lengur til umræðu. Nú beinist athyglin að textanum eins og hann er varðveittur og þó okkur þyki sem ýmislegt megi þar betur fara í ljósi orðamunar úr öðrum óskyldum hand- 396
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.