Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1988, Síða 6

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1988, Síða 6
Tímarit Mdls og menningar dal gaf út sína Völuspá þá hlýtur öll útgáfan að mótast af því, einstakar skýr- ingar jafnt sem meðferð textans. I þessum aðfinnslum EMJ kemur því miður fram algjör vanþekking á því hvað felst í hinum nýju kenningum, hvað þær hafa í för með sér og hvernig þær breyta heildarviðhorfi okkar til fornra kvæða úr munnlegri geymd. Þær kenningar sem hér um ræðir voru fyrst settar fram á heilsteyptan hátt árið 1960 í bók Alberts Lord, The Singer of Tales, þar sem Lord fjallar um kvæðaflutning júgóslavneskra sagnamanna sem hann og lærifaðir hans Milman Parry rannsökuðu á fyrri hluta aldarinnar. Það er skemmst frá því að segja að bókin gjörbylti hugmyndum okkar um varðveislu og flutning kvæða í þjóðfé- lögum sem ekki styðjast við ritmál. Miklar rannsóknir hafa farið fram í kjölfar útkomu bókarinnar og miða þær m.a. að því að finna einkenni munnlegrar menningar og hvernig hún er í grundvallaratriðum ólík ritmenningu (sem barst hingað til lands með kristni og kirkju), t.d. með tilliti til þess sem við þekkjum sem orðrétta varðveislu skáldskapar. Eitt höfuðatriði í þessum fræðum er að þótt við 20. aldar menn lærum utan að einhver kvæði og flytjum þau munnlega þá á slík munnleg varðveisla lítið skylt við munnlegan kvæðaflutning fyrir rit- öld því að nú á dögum getum við alltaf vísað í „réttan frumtexta" á bók en það hugtak er ekki til í menningu sem byggir á munnlegri varðveislu skáldskapar og fræða. Það hefur m.ö.o. litla þýðingu að tala um munnlega frásagnarlist til forna út frá reynslu okkar af fólki sem býr við ritmenningu. Til dæmis er ekki hægt að reyna að skilja eddukvæði út frá rútubílasöng eins og EMJ gerir útgef- anda upp í ritdómi sínum. (sbr. 384) I munnlegri hefð er hugmyndin um hið upprunalega kvæði ekki til. Kvæðin lifna og endurskapast við hvern flutning og í munnlegum flutningi mótast kvæðin af flytjanda sínum og áheyrendum án þess að einhver dólgamarxismi komi þar til eins og EMJ heldur (sbr. 384). Því miður veit nú enginn hvernig flutningi eddukvæða var háttað til forna en við getum kannski nálgast slíkan kvæðaflutning með því að lesa heilsteyptar uppskriftir kvæða á borð við Völu- spá sem er varðveitt í tveimur megingerðum. Og við verðum að halda þessum gerðum aðgreindum ef við viljum nálgast heildarhugsun þeirra því að um leið og við steypum þeim saman erum við komin með kvæði sem hefur aldrei verið til og farin að hugsa út frá hugmyndinni um „réttan" frumtexta. Þetta gerðu fræðimenn hér áður fyrr en nú tíðkast það ekki lengur. Þau viðhorf sem hafa komið upp í kjölfar bókar Lords eru svo gjörólík því sem menn gengu út frá áður að það er ógjörningur að reyna að fella eldri um- ræðu um brotakennda varðveislu, upprunalegan texta, aldur og rittengsl að því sjónarhorni sem nú er komið fram. En mikið af aðfinnslum EMJ er einmitt í þá veru að útgefandi hafi ekki hugleitt rök fyrir innskoti hér, upprunalegum texta þar o.s.frv. Gallinn við þessar aðfinnslur er að þær eru ekki lengur til umræðu. Nú beinist athyglin að textanum eins og hann er varðveittur og þó okkur þyki sem ýmislegt megi þar betur fara í ljósi orðamunar úr öðrum óskyldum hand- 396
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.