Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1988, Síða 122

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1988, Síða 122
Tímarit Máls og menningar hnyttnar mannlýsingar. Hann er laginn að láta sögumann fletta ofan af sjálfum sér en mætti stundum nota hófstilltari brögð til þess (sbr. Sönginn). Stíll hans er oftast hraður og skemmtilegur. Það verður gaman þegar honum tekst að sameina hnitmiðun hinnar hnyttnu smásögu og hroll hinnar nöturlegu mannlífsmyndar, sem einkennir marga meistara í smásagnagerð. Vésteinn Ólason VÍSINDASAGA Þorsteinn Vilhjálmsson: Heimsmynd á hverfanda hveli I & II. Saga vísindanna frá öndverðu til Newtons. Mál og menning 1986-7. I. Efni ritsins, frágangur og íslenskt mál Eins og undirtitillinn gefur til kynna fjallar Heimsmynd á hverfanda hveli um sögu vísindanna. Þessi undirtitill er þó villandi að því leyti að bókin er ekki um sögu allra vísinda, heldur um sögu einnar vísindagreinar, stjörnufræðinnar. Nánar tiltekið fjallar hún aðeins um hluta af sögu stjörnufræðinnar, það er að segja aðdraganda og þróun sólmiðju- kenningarinnar. Sögusviðið er Egyptaland, Babýlonía og Grikkland í fornöld og Vestur-Evrópa á miðöldum og fram undir lok 17. aldar. Bókin er skrifuð á afar skiljanlegu máli og er jafnt við hæfi leikra sem lærðra. Hún er fallega unnin og prýdd fjölda mynda sem eru til prýði auk þess sem þær varpa ljósi á efnið. Uppsetning textans er eins og vera ber í lærdómsriti: Aðalatriði sögunnar eru dregin saman í töflum, nokkrar millifyrirsagnir eru í hverjum kafla og á spássíum eru atrið- isorð. Þetta veldur því að einkar þægi- legt er að rata um bókina og leita uppi einstaka þætti sögunnar. Þorsteinn skrifar góða íslensku og slettir ekki útlendum fræðiorðum. Enda kemur fram að hann er áhugamaður um málrækt (sjá I: 8 og II: 126). Mættu ýmsir þeir sem rita um fræðileg efni taka hann sér til fyrirmyndar, einkum þeir sem segja að um fræði sín sé engin leið að fjalla á íslensku. Með þessari bók er svoleiðis svartgallsrausi gefið langt nef eins og það á skilið. En þótt málið sé yfirleitt fagurt og ljóst þá get ég ekki stillt mig um að klaga fáein orð. Eg kann til dæmis illa við að nota orðið „Firenze“ (sjá til dæmis II: 97) yfir Flórens og mér þykir þýska nafnið „Genf“ falla betur að íslensku en hið franska nafn sömu borgar, „Genéve" (sjá til dæmis II: 21). Flest önnur staða- nöfn eru höfð með þeim hætti sem mér fellur best. Þorsteinn titlar Kópernikus kanúka, ég tel betra að titla hann kór- bróður. Hann þýðir erlenda orðið „ax- iom“ með orðinu „frumsenda“. Ég kann betur við að nota orðið „frum- setning", enda er nokkur hefð fyrir því. Áður en ég hætti þessum sparðatíningi ætla ég og að kvarta yfir því að á blað- síðu fjörutíu í fyrsta bindi hefur enskur texti villst inn á skýringamynd. Þótt Þorsteini takist býsna vel að laga íslenskt mál að efni sínu, eða efnið að íslensku máli, þá hirðir hann lítt um að tengja söguna íslenskri menningu að öðru leyti. Hann minnist að vísu aðeins á tengsl Odds Einarssonar biskups við Tycho Brahe og huganleg áhrif hans á skáldsögu Keplers um ferð til tunglsins. (Þessi skáldsaga er líklega fyrsta eigin- lega vísindaskáldsagan og tunglfarinn og galdranornin, móðir hans, eru látin vera Islendingar.) Það hefði mátt gera 512
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.