Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1992, Page 112

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1992, Page 112
Ljóðið „(maður)(lifandi!)“ vísar líka í annað ljóð, „maður lifandi!“ er ljóðlína í ljóðinu „(úr rauðu)(í grænt)“ (16) sem sýnir skáld við skrift- ir og er eins konar kjarni bókarinnar, þar sem lýst er sköpunarferli skáldskaparins, skáldið sit- ur upprétt við glugga „en úti er blár himinn/og himinblátt haf‘ og bíður eftir skáldgyðjunni væntanlega, sem ekki bregst og gula bókin verður til „á morgun fæ ég gula+gulan+gult“. Blái himinninn og himinbláa hafið eru eitt og hið sama að vanda, og ljóðið vísar áfram í ljóðið „(mig dreymir)(mig dreymdi)" sem hefur „rautt herbergi/grænt herbergi“ kyrfilega milli stjama, og það ljóð vísar síðan enn áfram; ljóðlínan „ferja og farþegi“ er titill á ljóði (ferja)(og far- þegi) sem sýnir ferð á ferju, kannski fyrst og fremst ferð skugga og speglana, skuggi ljóð- mælanda ferðast um salinn og „staðnæmist á manninum/andspænis mér/og við siglum aftur á bak/til borgarinnar/frá borginni“. Maðurinn í skugganum andspænis verður spegill ljóðmæl- anda þar sem hann sér borgina íjarlægjast um leið og hún nálgast. Og enn er ferðast neðan- sjávar, ferjan er sokkin: „fjöllin voru gegnsæ og hafið slétt“, spegilmyndir fjallanna í vatninu eru gegnsæjar. Þessi samruni hafs, himins og lands er mynd- rænn, séður en ekki sagður, myndir renna sam- an og hverfast hver inn í aðra, svo þær togast og teygjast og taka endalausum breytingum innan ljóða og milli þeirra. Himins- og hafsmyndirnar eru yfirleitt kyrrstæðar og fljótandi í einskonar tímalausu rúmleysi, „milli sólseturs og kvölds", „í skugga einhvers/sem varpar ekki skugga“. Óður sólaróður „(café selsíus)“ er sólaróður, í 21 hitaverslar farþeginn samt við regnfatabúðina, sér mambó- vofu og getur verið viss um að villast eftir götukortinu. Hann er óður, með sólsting sjálf- sagt „(samanber minnisatriði farþegans: gleymið ekki að staðfesta farið til baka)“. 1 ljóðinu er tíma- og rúmskynjunin sett í for- grunninn, tími og rúm teygð og toguð líkt og speglanir og skuggar áður. Á klukkustundar- ferðalagi út fyrir borgina þarf að „staðfesta farið til baka“, en það kemur ekki í veg fyrir að borgin minnki og breytist á meðan „: hún hefur minnk- að en ég er með götukort/og get verið viss um að villast“. Ferðamannsins sem snýr heim eftir klukkustundar fjarveru bíða „engar minningar“ en eitthvað situr í honum varðandi komur og brottfarir, en enginn sérstakur munur er á. Tím- inn líður mishratt, „ekki nógu hratt/milli klukk- an fimm og sex“, og nærsýni hefur áhrif á vegalengdir og sólin sest ekki um kvöldið. Tím- inn er afstæður eins og allir vita og enginn gmndvallarmunur á klukkutíma og mannsævi, borgir gerbreytast jafnt á klukkutíma sem mannsævi og minningar fölna á einni hélunótt og ferðalag er ferðalag hvort sem komið er eða farið. Fjarlægðir fylgja sjón, nærsýni styttir leiðir jafnt og hægt er að teygja höndina út um glugg- ann að völdu húsi sem sést út um hann. Hin myndræna ögun Sjóns gengur því ekki út á samfellda miðsækna heild, heldur út á útleitna upplausn táknrænnar heildar, myndræn heild Sjóns er sundurleit, og miðjan er ginnungagap. Þetta er hin hreina fantasía sem smokrar sér úr öllum viðjum götukorta og annarra útskýr- inga, einföld og skýr eins og nunnurnar sjö í stræti Bosch sem vita ekki hvort skáldinu er alvara. Orð sem mynda einstaka ljóðlínu í einu ljóði em orðin að titli annars staðar (og þar með heilu ljóði) og þannig gegna þau tveimur hlut- verkum, annars vegar sem orð í ljóði (merking innan ljóðsins) og hins vegar sem titill ljóðs (tilvísun útfyrir það). Hið fantastíska er útleitið eins og hin myndræna heild ég man ekki eitt- hvað um skýim, það er einungis hluti — reyndar stór hluti — ljóðanna sem kallast á og em ofin saman, sum ljóðin standa alfarið utan vefsins. Heildarsvipur bókarinnar er tvíafmiðjaður með þessum hætti, það er aðeins hluti hennar sem myndar þessa heild, og hún er losaraleg. Þau ljóð sem ekki tengjast vefnum finnast mér reyndar síst, og stendur það væntanlega í beinu sambandi við það álit mitt að þessar tengingar 110 TMM 1992:2
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.