Jón á Bægisá - 01.11.2000, Blaðsíða 5
Ritnefnd hefur orðið
I fjórða þætti Odysseifskviðu segir Hómer stuttlega frá Próteifi, hinum
sterka Sjávaröldungi sem átti til að „bregða sér í allra skriðkvikinda líki,
þeirra er á jörðu eru, og í vatnslíki, og í eldslíki brennanda." Til sanns
vegar má færa að þýðendur og tímarit þeirra, Jón á Bægisá, eigi ýmislegt
sammerkt við Próteif hinn egypska. Dóttir hans, gyðjan ídóþea, réð
Oddysseifi til að ná tökum á honum: „Getir þú með nokkru móti gert
honum fyrirsátur og handtekið hann, þá mun hann segja þér leið þína og
alla vegarlengd, og hvemig þú megir aftur heim komast yfir hið fiskauð-
uga haf; og óskir þú þess, seifborni maður, mun hann þá og segja þér
bæði ill og góð tíðindi, þau er orðið hafa á heimili þínu, meðan þú hef-
ir burtu verið á hinni löngu og ströngu leið.“
Af þýðendum er þess ekki einasta vænst að þeir fái brugðið sér í allra
kvikinda líki, heldur einnig að þeim auðnist með iðju sinni að flytja tíð-
indi sem máli skipta, bæði góð og ill, milli þjóðtungna og menningar-
svæða, og greiði þannig fyrir auknum skilningi á framandi mönnum og
málefnum, sem skyldi stuðla að víðsýni og umburðarlyndi.
Þessu miðlunarhlutverki hefur Jón á Bægisá leitast við að gegna með
ýmislegu móti. Stundum hefur ritið lagt áherslu á ákveðin svæði eða til-
tekin stef. Þannig var annað heftið (1995) helgað norrænum bókmennt-
um í bundnu máli og óbundnu, þriðja heftið (1997) bókmenntum Kanada-
búa af íslenskum ættum og fjórða heftið (1999) barnabókmenntum.
Fyrsta heftið (1994) fór hinsvegar um víðan völl, og sama er að segja um
fimmta heftið sem nú sér dagsins ljós.
Hér er semsé víða leitað fanga og höfundarnir æði sundurleitir bæði
um efnisval og efnistök, en allir bregða þeir óvæntu ljósi á viðfangsefn-
in og segja þannig frá, að unun er að lesa textana.
Óregluleg útkoma Jóns á Bægisá á undanförnum árum hefur ekki
stafað af skorti á þýddu efni, heldur fjárhagserfiðleikum sem meðal ann-
ars mátti rekja til þess að áskrifendur voru misjafnlega skilvísir. Þýðend-
ur og greinahöfundar hafa af miklu veglyndi unnið kauplaust til þessa,
fá/t d - SYNDAFLÓÐIÐ KEMUR EFTIR OKKAR DAG
3