Jón á Bægisá - 01.11.2000, Blaðsíða 9

Jón á Bægisá - 01.11.2000, Blaðsíða 9
Rýnt í íslensku þýðinguna á The New York Trilogy um gerðir sínar. „Það lítur út fyrir að ég sé að fara út“, sagði hann við sjálfan sig. „En ef ég er að fara út, hvert er ég þá nákvæmlega að fara?“ (bls. 12).3 Hann gekk af stað. Iiann fór yfir götuna og hélt í austurátt. Frá Madison Avenue fór hann til hægri og í suður eftir einni húsaröð, svo sneri hann til vinstri og áttaði sig á hvar hann var. „Ætli ég sé ekki kominn," sagði hann við sjálfan sig (bls. 12). Setningin „I seem to be going out“ kallast á við „I seem to have arrived", og losandi finnur að það er eins og Quinn sé ekki sjálfrátt, hann ræður því ekki að hann er að fara eða hvert hann fer. Setningarnar kallast ekki á í þýðingunni og af seinni setningunni, „Ætli ég só ekki kominn“, má ætla að Quinn sé mættur til tannlæknisins, setjist niður á biðstofunni og dæsi þessi orð um leið og hann tekur upp nýjasta Séð og heyrt, frekar en að hann sé mættur á örlagastað sinn. Krafturinn, dulúðin, leiðslan; allt hverfur þetta í þýðingunni, líkt og í setningunum ,,He was walking. He was crossing the street and moving eastward", sem eru einfaldlega þýddar sem „Hann gekk af stað. Hann fór yfir götuna...“ og ganga Quinns er ekki lengur ósjálfráð og í leiðslu. Það má líka benda á að í þessu dæmi efast Quinn um gerðir sínar í þýðingunni, í stað þess að átta sig á þeim, eða renna grun í hvað væri að gerast, líkt og í frumtextanum: ...he began to suspect what he was doing“. I þessum fáu málsgreinum hefur tapast mikilvægt stíleinkenni, auk þess sem þýðanda mistekst að koma fyrstu setningunni til skila vegna rangrar orðaþýðingar. Þetta er alls ekkert einsdæmi í þýðingunni, því þar ber mikið á beinlínis röngum orðaþýðingum, eða illa unnum máls- greinum af hendi þýðanda. Því fer mann að gruna að hann hafi einfald- lega ekki velt textanum nægilega fyrir sér og leitað góðra lausna. Hér er dæmi frá fyrstu fundum þeirra Quinns og Peters Stillmans, innkoma hins síðarnefnda; The body acted almost exactly as the voice had: machine-like, fitful, alternating between slow and rapid gestures, rigid and yet expres- sive, as if the operation were out of control, not quite correspond- ing to the will that lay behind it (bls. 17). Líkaminn hafði nánast sama fas og röddin: vélrænt, óstöðugt, stíft en þó svipmikið, með litlu samræmi í hreyfingum, rétt eins og eitt- hvað hefði farið úrskeiðis og léti ekki að vilja stjórnandans (bls. 14). Hér fáum við allt aðra mynd af hreyfingum Stillmans í þýðingunni. í fá/i á ÆayrÁiá - Syndaflóðið kemur eftir okkar dag 7
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.