Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.2016, Qupperneq 5

Tímarit Máls og menningar - 01.10.2016, Qupperneq 5
Þ j ó ð í l e i t a ð þ j ó ð s ö n g TMM 2016 · 3 5 smíði var í frumbernsku, aðeins ár liðið frá því að fyrsta veraldlega sönglagið eftir nafngreindan Íslending kom út á prenti.4 Sjálfur hafði Sveinbjörn Svein- björnsson, sem þá var tæplega þrítugur og hafði verið búsettur erlendis um sex ára skeið, aðeins samið sárafá tónverk og þetta var fyrsta tilraun hans til að smíða lag við íslenskan texta.5 Það segir sitt um landlægan skort þjóðar- innar á sönglögum á síðasta fjórðungi 19. aldar að ein fyrsta tónsmíð sem íslenskt tónskáld festi á blað skuli hafa orðið þjóðsöngur. Einskis þarfnaðist hin vaxandi þjóð fremur af tónskáldum sínum. Í ævisögu Sveinbjörns sem Jón Þórarinsson ritaði getur höfundur þess að tónskáldið hafi þegar árið 1878 notað orðið „þjóðsöngur“ um lag sitt, og leiðir líkur að því að hugmyndin að þeirri nafngift sé upphaflega komin frá Eiríki Magnússyni bókaverði í Cambridge.6 Hann var mikill áhugamaður um tón- list og að auki ákafur stuðningsmaður Jóns Sigurðssonar. En þótt Eiríkur kunni að hafa haft dálæti á laginu var umræðan um þjóðsöng enn á upp- hafsreit á Íslandi. Eldgamla Ísafold hafði unnið sér sess meðal landsmanna sem eins konar óopinber þjóðsöngur og þegar sungið var minni Íslands við hátíðleg tilefni varð það lag oftast fyrir valinu. Til dæmis sungu allir fundar- menn Eldgamla Ísafold í lok þjóðfundar á Þingvöllum, 29. júní 1873.7 Mátti þó bæði deila um ljóð og lag. Helst var að því fundið að laglínan væri þegar víða notuð, því að hún var bæði þjóðsöngur Englendinga (God Save the King) og Þjóðverja (Heil dir im Siegerkranz), auk þess sem Svíþjóð, Noregur, Rússland og Sviss höfðu hana sem þjóðsöng um lengri eða skemmri hríð. Það kann að skjóta skökku við en nokkur fyrstu dæmin þess að Ó, Guð vors lands hafi gegnt hlutverki þjóðsöngs eru ættuð af vettvangi sjálfrar herraþjóðarinnar, Dana. Í febrúar 1901 var efnt til íslensk-færeyskrar „skemmtisamkomu“ í sal Oddfellow-hallarinnar í Kaupmannahöfn og var tilgangurinn sá að vekja skilning Dana á íslensku og færeysku þjóðlífi. Um 1600 manns voru viðstaddir, meðal annars Valdimar prins og María kona hans, þingmenn, borgarstjórn Kaupmannahafnar og ýmsir mikils metnir listamenn. Samkoman þótti heppnast vel og fékk lof í dönskum blöðum; meðal annars hélt Finnur Jónsson erindi, Færeyingar stigu dans og hópur íslenskra stúdenta flutti íslensk lög og tvísöngva undir stjórn Sigfúsar Einarssonar. Kvöldið hófst með því að Frederik Schnedler-Petersen, sem hafði lært hjá meisturum á borð við Niels Gade og Joseph Joachim, stjórn- aði Tívolíhljómsveitinni, þar sem hann var konsertmeistari og síðar aðal- stjórnandi, í danska þjóðsöngnum (Det er et yndigt land) og því næst „den smukke Melodi til den islandske Nationalhymne“ eins og einn blaðadómari komst að orði og átti þar við Ó, Guð vors lands.8 Nokkrum árum síðar, árið 1910, seldi Sveinbjörn forlaginu Wilhelm Hansen í Kaupmannahöfn öll rétt- indi að laginu og sama ár kom það út á prenti, útsett fyrir fjórhent píanó með yfirskriftinni „Islands Nationalhymne“. Því má með nokkrum sanni segja að Danir hafi fært okkur þjóðsönginn áður en um hann náðist sátt á heimaslóðum.9
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.