Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.2016, Side 8

Tímarit Máls og menningar - 01.10.2016, Side 8
Á r n i H e i m i r I n g ó l f s s o n 8 TMM 2016 · 3 Þorsteinn Erlingsson svaraði grein Sigfúsar og fann alla meinbugi á máli hans. Honum þóttu það léttvæg rök að Eldgamla Ísafold væri einnig konungssöngur Englendinga og Þjóðverja. Það að kvæðið niðri fegurð Sjá- lands telur hann ekki heldur áberandi löst því að sjaldnast sé nema fyrsta erindið sungið. „Það er höfuðkostur þjóðsöngslags,“ segir Þorsteinn, „að þjóðin hafi helgað sér það og sé vel við að syngja það og syngi í sig afl og ætt- jarðarást. Vanti þann kost, duga engir aðrir.“21 Þó að þessir mætu menn, Sigfús Blöndal og Þorsteinn Erlingsson, væru á öndverðum meiði um flest varðandi þjóðsönginn voru þeir samdóma um það að Ó, Guð vors lands hentaði illa í slíkt hlutverk, hvort sem litið væri til lags eða texta. Sigfús sagði að þótt það væri eitt fallegasta lag íslenskt sem hann þekkti, væri það „alltof erfitt sönglag til þess að geta orðið almennur ætt- jarðarsöngur, enda er kvæðið líka tækifæriskvæði frá þúsundárahátíðinni“.22 Þorsteinn kunni illa við tóninn í laginu en öllu verr við sjálfan kveðskapinn: Söngmenn margir segja, eins og Sigfús, að lagið sé erfitt, og það er rétt, að það er einmitt illur ókostur á þjóðsöng, en mun verri finnst mér þó þessi lotningarfulli lof- söngstónn, sem manni verður svo þungt í maganum af eins og seyddum hátíðagraut. Og þó að lofsöngur þessi beri höfuðið hærra og hrygginn beinni en skriðdýrakvak rússneska þjóðfélagsins, þá er þó lagið hvorki svo sviplétt né frjálsmannlegt að það veki yndi eða gleði, þrótt eða fjör fremur en sá rússneski, hversu miklar listasmíðar sem þeir eru. Og um sálminn munu margir taka undir með sænska skáldinu, að guð hafi ekki lagt svo mikið á sig til að verja þjóð vora hörmungum á liðnum öldum, að vert sé að syngja honum sérstaka lofgjörð fyrir það. Í kirkjum er tækifærisguðsorð þetta bezta reykelsi, en á fagnaðar-samkomum, þar sem allt er tilgerðarlaust, verkar sálmurinn á mig og mína líka eins og uppsölumeðal. Hér eru því, árið 1906, komin fram þau meginrök sem æ síðan hafa verið nefnd þegar þjóðsönginn ber á góma, að lagið sé torsungið og sálmatextinn óviðeigandi. Í staðinn bendir Þorsteinn á annað lag sem vel geti orðið þjóð- söngur Íslendinga: Ó, fögur er vor fósturjörð. Lagið sjálft sé létt og fagurt, en kvæðið segir hann „hlýtt og hrokalaust og haturyrðalaust til annarra manna og í heild sinni laust við mont og feðradramb, guðs og konunga smjaður og eggjan til morðhefnda, sem er efni margra þjóðsöngva hinna þjóðanna, auk þess sem þeir eru margir leiðasti leirburður, en kvæði Jóns Thoroddsens sviphreint og glæsilegt.“23 Þegar hér var komið sögu höfðu tveir menn tiltekið Ó, fögur er vor fóstur- jörð sem heppilegan þjóðsöng, og enn bættist þeim liðsmaður árið 1913 þegar Þorsteinn Björnsson ritaði grein um málefni þjóðsöngsins í Lögréttu. Honum þótti Ó, fögur er vor fósturjörð hafa til að bera allt það sem prýða mætti þjóð- söng: „alíslenskt, alkunnugt, alþjóð kært (eystra sem vestra), efnisríkt og efnisfjölbreytt, hæfilega stutt og þó hæfilega langt; lagið alíslenskt (að anda), hljómmikið og söngþýtt.“24 Hvað lagið varðar seildist Þorsteinn óneitanlega langt í röksemdafærslu sinni, því að þótt „andi“ þess væri íslenskur var það
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.