Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.2016, Qupperneq 125

Tímarit Máls og menningar - 01.12.2016, Qupperneq 125
H u g v e k j a TMM 2016 · 4 125 ekki lengi að losa sig við forsætisráð- herrann sem hafði orðið uppvís að vafa- sömum tengslum við Tortólu, það tók þá bara einn sólarhring!“ Svo lofsyngja ten- órar hagfræðinnar „íslensku leiðina“ í kreppunni, hún hefði bjargað landinu frá algeru hruni, frá því að hljóta sömu örlög og Grikkir. Ef víðar er litið blasir við að sífellt er nú farið að þýða íslenskar samtímabók- menntir á frönsku; einn vinsæll þýðandi sagði mér að hann væri farinn að kikna undan verkefnunum, mörgum yrði hann að neita. Í hvert skipti sem mér verður gengið fram hjá bókabúð í hverf- inu trónir þar nýlega þýdd íslensk skáld- saga í glugganum, stundum tvær. Þessar bækur fá undantekningarlaust góða dóma, á þær er í og með hlaðið lofi, og sumar verða metsölubækur; það kemur fyrir að verk sem fengu ekki sérstaka athygli í heimalandinu öðlast nýtt og betra líf í Frakklandi. Ekki eru þessar þýðingar síður merkar fyrir þá sök að íslenska er talin erfiðasta tungumál í heimi þar sem jafnvel mannanöfn beygjast eftir föllum. Málvísindamaður einn var fenginn til að segja frá þessu furðulega máli í útvarpsþætti, og sagði hann margt og mikið, meðal annars það að íslenska talnakerfið byrjaði á orðinu „fjórir“, lægri tölur væru semsé ekki til. Til dæmis um þetta sagði hann að ekki væri hægt að fá einn kaffibolla á kaffi- húsi í Reykjavík, þeir yrðu að vera fjórir. Því miður lýsti hann því ekki frekar hvernig þetta birtist í daglegu lífi, sam- kvæmt því ættu allar fæðingar á skerinu að vera fjórburafæðingar. En kannske var málvísindamaðurinn ekki tilbúinn til að útlista það svona einn, tveir og þrír. Það sem gildir um bókmenntir gildir nú í enn ríkari mæli um íslenskar kvik- myndir; þær sáust aldrei í frönskum bíósölum fyrr á árum en nú birtast þær á tjaldinu hver eftir aðra og fá bæði góða dóma og mikla aðsókn. Sem dæmi mætti taka fyrstu kvikmyndina sem kom til Frakklands á síðasta vetri, semsé „Hrúta“. Um hana birtust fjölmargar greinar í blöðum og vikuritum þar sem hrifningin var í algleymi. Í augum gagnrýnenda var þetta frumleg gaman- mynd, þótt endirinn kæmi á óvart, en kannske var hann hluti af frumleikan- um. Bræðurnir skeggjuðu þóttu stór- merkar persónur og landslagið í Bárðar- dal ægifagurt, en þó féll þetta hvort tveggja í skuggann af því sem heillaði Fransmenn upp úr skónum svo þeir máttu vart vatni halda fremur en íslenskar smámeyjar að fagna Justin Bie- ber, en það voru hrútarnir sjálfir, þessi furðudýr með risastór horn og þykka ull. Margir sögðu að ef til væru verðlaun fyrir besta leik sauðkindar í kvikmynd ættu þessir hrútar að fá þau öll með tölu. Þegar á þetta er litið ætti engum að koma á óvart þótt íslensk menningar- áhrif skjóti upp kollinum þar sem maður myndi kannske ekki búast við þeim; dæmi um það er hinn mikli rapp- meistari sem nú er ofarlega á blaði í Frakklandi og gengur stoltur undir listamannsnafninu „Gradur“. En allt þetta er einungis ytri kraft- birting Íslendinga, þau tíðindi sem af þeim berast út fyrir Atlansála og þau sköpunarverk andans sem þeir senda frá sér. Hvað þá um afrekin erlendis, þau undur og stórmerki sem Íslendingar hrinda í framkvæmd þegar þeir láta svo lítið að bregða sér út fyrir landhelgina, rammefldir af baráttu kynslóðanna við eldgos og hafís, semsé þá sem rétt væri að kalla í víðum skilningi „útrásarvík- inga“? Svo vill til að þeir sem upphaflega voru kallaðir þessu heiti, á blómaskeiði velmegunarinnar, liggja alveg í þagnar- gildi, það er eins og þeir hafi aldrei verið til, nema kannske rétt á þeirri stund
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.