Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.2016, Blaðsíða 97

Tímarit Máls og menningar - 01.12.2016, Blaðsíða 97
H va ð þ ý ð i r þa ð a ð þ ý ð a ? TMM 2016 · 4 97 sem stýrðu menntakerfinu að færa á skyldunámskrá tungumál sem ærðu upp í nemandanum sára löngun sem engin leið var að uppfylla nema í ósk- heimi. Engu var líkara en skyldunám í tungumálum í gagnfræðaskólum segði við nemendur: „Ykkur eru nú sýnd í kennslubók aldin erlendra þjóða. Þið sækið með lestri í epli öllum sýnd en fáum gefin á framabraut.“ Afleiðingin af þessum gæskukvalalosta námsstjóranna var sú að margir fyrrverandi nemendur í gagnfræðaskólum þjáðust ævilangt af vonleysi og minnimáttarkennd, sívolandi í þrældómi sínum yfir brostnum draumi til mennta. Fáir gátu nýtt sér skyldunámið eða tungumál nema þeir væru af sæmilega vel stæðum ættum, afkomendur presta eða af hinni fámennu borgarastétt sem hafði efni á að senda afkvæmin í sér tíma hjá einhverjum sem hafði raunverulega reynslu af tungumálinu, oftast höfðu kennararnir hana ekki. Þetta átti við þekkingu á ensku og dönsku sem féllu undir skyldu- nám ef haldið var áfram eftir barnaskóla. Það gátu ekki allir fyrr en skóla- skyldan var lengd þegar próflausir kommar komust í ríkisstjórn. Í hinu ríkjandi bændasamfélagi urðu draumóranemendur að læra í von- leysi sínu sérkennilega kennslubókadönsku, enda fór samfélagið ekki fet út fyrir sitt eðli og kröfur heldur leiddi nemandann inn í hliðstæðu sína á dönsku. Námið átti að miðast við ærleg sveitastörf, helst gamaldags. Nem- endum bar að læra að lesa um heyskap á Jótlandi og þylja upp úr sér þessa snjöllu setningu, tæki kennarinn þá upp í tímum: Det er ikke saddel men seletøj på hesten. Í þýðingartíma átti nemandinn að þýða þetta úr dönsku yfir á íslensku jafnvel þótt hann væri ættaður úr slorinu og hefði aldrei séð vagnhest hvað þá eignast hnakk eða seletøj. Eftir skyldunámið var hann bundinn við hjólbörurnar og gat ekki einu sinni lifað í von um lukkuna að komast til Danmerkur og segja við tollarana og lögregluna um leið og hann steig frá borði: Det er ikke saddel men seletøj på hesten. Engu var líkara en þeir sem stjórnuðu skyldunámi í dönsku og sömdu kennslubækurnar teldu að úthafsskipið Dronning Alexandrine hlyti að leggjast við bryggju uppi á miðju Jótlandi þar sem bændur voru á túni að böðlast í brakandi heyi með hest spenntan fyrir vagn og sláttuvélin ekki komin til sögunnar. Þetta þýðir líklega það að íslensk menning og kennsla geta verið búra- og skúmaskotslegar greinar á sama meiði. Ólíkt kennslubókinni í dönsku var sú enska með heimsborgarabrag en fór dálítið fram úr sjálfri sér hvað varðar textaval fyrir nemandann ef hann skyldi komast á togara til Breska heimsveldisins, eins og það var kallað, til að selja fisk í Hull. Í bókinni var meðal annars þetta litla brot úr Lísu í Undralandi: Twinkle twinkle little bat, how I wonder what you’re at. Þegar kom að þessu þá vandaðist málið meira að segja fyrir kennarann, nýbakaðan prestinn. Hann ákvað að vera kristinn og sannleikanum trúr og viðurkenna fyrir framan bekkinn að hann skildi ekki þvæluna og þess vegna þyrfti nemandinn ekki að reyna að þýða delluna þegar kæmi að þýðingartímanum eftir hádegi.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.