Orð og tunga - 2021, Qupperneq 67

Orð og tunga - 2021, Qupperneq 67
56 Orð og tunga vegar virðist notkun myndanna hefi og hefir geta verið leifar af eldra málstigi og á heildina litið sýnist útbreiðsla þeirra hafa verið meiri á Norðurlandi en suðvestanlands og dreifingin því að einhverju leyti landshlutabundin. Það gæti skýrt veruleg tilbrigði í bréfum Sigurjónu sem ól mestallan sinn aldur í Eyjafirði, öfugt við hálfsystkini hennar — tilbrigðin voru þá í hennar tilviki sprottin af því máli sem hún ólst upp við fremur en tilburðum til að fylgja málstaðli. 4.2 Notkun orða af erlendum uppruna Meðal þess sem mest var amast við í málumræðu á 19. öld voru atriði sem talið var að rekja mætti til erlendra — ekki síst danskra — áhrifa. Þar voru aðkomuorð fyrirferðarmest og jafnvel má halda því fram að andstaða gegn þeim hafi orðið veigamikill þáttur þess málstaðals sem var að mótast á 19. öld og í byrjun þeirrar tuttugustu. Samhliða var sú hefð fest í sessi að leitast við að þýða erlend hugtök eða smíða ný orð af innlendum stofni í stað þess að nota orð af erlendum uppruna, meira eða minna aðlöguð að íslenskum rithætti og beygingum. Þetta hefur haft áhrif á íslenska málnotkun, sérstaklega á opinberum vett­ vangi, fram til þessa dags (sjá t.d. Ara Pál Kristinsson 2017:134−136, 142−144). Hugmyndir manna á 19. öld birtast t.d. í blaðagrein eftir einn bréfritaranna sem hér eru í forgrunni, þá háskólastúdent í Kaup­ mannahöfn: Á Íslandi eða öllu heldur í Reykjavík hefir in síðustu ár verið að myndast ný stefna í ritmáli voru [...] Þessi stefna kemur fram í þremur myndum, sem allar eru þó eitt: annaðhvort svo, að menn eru farnir að venja sig á að hafa útlenzk orð og orðatiltæki, eða í annan stað að þýða útlenzk orð orðrjett og enda stafrjett, í stað þess að hugsa hugmyndirnar á íslenzku, og mynda orðin þar eftir [...] eða í þriðja stað að hafa útlenzkt orðalag og orðaskipun. (Finnur Jónsson 1882:74) Með orðunum „að þýða útlenzk orð orðrjett og enda stafrjett“ virðist Finnur allt eins eiga við aðlögun orða af erlendum uppruna og eiginlegar tökuþýðingar því meðal dæma sem hann nefnir um þessa „stefnu“ eru t.d. stimpill, upplýsing, pólitík og spekulatiónir. Í ljósi slíkra hugmynda er forvitnilegt að kanna umfang og eðli orða af erlendum uppruna í málnotkun systkinahópsins. Fyrst verður tunga_23.indb 56 16.06.2021 17:06:49
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.