Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 15

Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 15
TJÓÐSKAPARRØRSLA SUM SØGULIGT FYRIBRIGDI 19 ini gongđin í Noregi - men ikki í íslandi, sum varðveitti skriftmálið. Danskt gjørdist málið hjá kirkjuni, handl- inum og rættinum - ella undir einum hjá andligum og veraldligum myndugleikum. Kortini er tað merkiligt, at eingir partar av tí føroyska fólkinum gjørdust dansktal- andi. Orsøkin kann einans vera tað hvassa „arbeiðsbýtið“ millum føroyskt og danskt. Men føroyskt var ikki bert fólksins mál í arbeiðslívinum í bø og haga, í bjørgunum og á sjónum. Tað bar eisini uppi eina gamla mentan, sum var andslívið hjá tí føroyska bónda- og almúgufólkinum. Innsavningin av hesari traditión var seinni eitt av høvuðs- eyðkennunum, sum vuksu burtur úr tí vakn- andi tjóðskaparliga tilvitinum seinni. XIII I kjakinum um fyritreytirnar fyri framkom- uni av einari tjóðskaparligari kenslu og rørslu í einum etniskum bólki hevur dentur verið lagdur á (sum nevnt í fyrra parti) upp- lýsingarstigið hjá viðkomandi bólki. I tí før- oyska døminum er neyvan nakar ivi um sannleikan í hesari meting. Tað skilst heilt greitt av keldunum, at í Føroyum var ein long traditión fyri upplýsing og áhuga fyri lærdómi. I miðjuni í hesari mentan stóð Latínskúlin í Tórshavn, sum fyrstu ferð er nevndur í 1547. Við henda stovn, sum tók ímóti og bar áfram tíðarrørslur og andligar streymar uttaneftir, fingu teir føroysku embætismenninir grundútbúgving sína. Aðrir, sum ikki hildu fram við útbúgvingini, bóru kunnleika til lesing og skriving til bygdirnar - so nógv, at rektarin og prósturin Lucas Debes í bók síni frá 1673 skrivar, at „den største part av mandfolket i landet kan læse udi bøger“. Hin kendi norski human- isturin Absalon Pederssøn Beyer skrivar í 1567 soleiðis um føroyingar: „Det folk, som bor pá landet (t.e. í Føroyum) er et stilt og sagtmodigt folk, mildt og venligt og godt til omgængelse". Og í dagbók sínari greiðir hann frá, hvussu virdir og umhildnir føroyingar vóru í Noregi. Um 1614 skrivar Peder Claussøn Friis: „Der bor rige folk i Færøerne og forstandige og skikkelige folk, og de som hid kommet (t.e. til Noregs) i deres ungdoms tid, de bliver ofteste besyn- derligste mænd og kvinder, og er altid mere agtede end ørkenøerske og hjalder". I bók frá 1651 skrivar Jens Lauritzsøn Wolff, at dreingir og gentur úr Føroyum, sum komin eru til Keypmannahavnar, eru vorðin „for- nemste agtede og anseende folk og bestillin- ger betroet at forestá“. Bæði Tarnovius (1669) og Svabo (1781) rósa føroyingum fyri góðan kunnleika til lógina, og báðumegin ár 1800 undraðust fremmandamenn í Føroyum (Stanley, Ma- kenzie, Graba) á tað høga mentanarstigið hjá føroyingum. 11844 segði ein fyrrverandi danskur embætismaður í Føroyum á stætta- tinginum í Roskilde, Niels Hunderup, at hin føroyska almúgan „i ándelig henseende" stóð hægri enn tann danska. Tað, at Latínskúlin ikki var til í 1794, var eitt álvarsamt afturstig fyri møguleikarnar hjá føroyingum at fáa hægri útbúgving og harvið føroyskar embætismenn. Tað embæt- isveldi, sum stovnað varð stutt eftir (eftir at løgtingið varð niðurlagt í 1816), gjørdist full- komiliga danskt og mátti í grundini fáa eitt aftursvar, sum bert kundi vera tjóðskapar- ligt, ið hvussu er sum frá leið. Útbúgving við Latínskúlan var fyritreytin fyri tí upplýsta umhvørvi - fyri teirri „há- mentan“, fyri at nýta orðið hjá Ernest Gell- ner - sum vaks fram í høvuðsstaðnum eftir um leið 1800 og fyri tí vaknandi og vaksandi
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.