Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 29

Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 29
AT FINNA ELLA UPPFINNA TAÐ FØROYSKA 33 skip sigldi fram við fuglabjørgum við einum fleygamanni ella fyglingarmanni á eini rók. Boðskapurin er púra greiður. Fuglaveiðin verður her tikin fram sum reklama fyri tað forkunnuga, ið skal draga ferðafólk til Før- oyar. Tað er ikki óvanligt, at handilsfyritøkur ella virkir leggja tað føroyska aftur at vøruni sum eina serliga dygd, sum liggur í júst tí at vera føroyskt. Og hvør av okkum tekur ikki tað føroyska fram um tað útlendska, um munurin á dygdini ikki er alt ov stórur. Tað er eisini ein háttur at ásanna okkara før- oyska samleika mótvegis øðrum. Tað er einki ilt í at samansjóða vinnulív og føroysk- an samleika, men ørkymlandi kan tað vera, tá lundi verður nýttur sum eykenni ella vørumerki fyri turran fisk, so løgið tað ljóð- ar, helst tí at lundin verður hildin at vera føroyskari enn tann turri fiskurin í pakk- anum. Føroyingar hava eisini í mongum førum sín egna mentanarliga atburð, ikki minst tá ið rúsandi løgur verður drukkin. Tey flestu mannfólk mugu kenna til at verða boðin í kjallaran ella aftur um ein hjall, í eitt hoyggjhús ella í ein bilskúr at fáa sær ein lítlan. Støðini kunnu vera so ymisk, men sjálvt um skonkt verður inni í stovuni, verð- ur fløskan ikki so sjáldan sett niður við borðinum ella afturundir. Slíkur atburður er helst komin av rúsdrekkaviðurskiftum okk- ara, men verður av nógvum mettur at vera serføroyskur, og ein hóskandi háttur at vera blíður uppá. Eg kundi tikið fleri áhugaverd dømi, men lat hetta vera nóg mikið. Grindadráp og føroyskur samleiki Lat meg at enda í hesi ritroynd míni viðgera eitt einstakt evni meira nágreiniliga enn hini. Tað er grindadrápið, sum í 1832 fekk sína fyrstu alment galdandi reglugerð, tá forna siðvenjan varð gjørd til lóg. Tað er júst í hesum árum, at tær allarfyrstu nálirnar til tann ávøkstur, sum seinni skuldi verða tær nýggju Føroyar, fara at spíra. Tann sokallaða borgaraliga mentanin hevði nortið við Før- oyar og vit fingu eisini eitt borgaraligt al- menni.25 Myndugleikarnir høvdu fingið áhuga fyri grindadrápinum. Áhugin var ikki bert fyri búskaparliga týdninginum, men eisini fyri hugmyndafrøðiliga týdningi grindadrápsins. Tað er vert at leggja til merkis, at danski amtmaðurin C. Pløyen í 1835 yrkti „En nye Vise om Grindefangsten paa Færøerne", við niðurlagnum „Raske drenge, grind at dræbe, det er vor lyst“, vanliga nevnd „Grindavísan“. Ilt er at siga, hvat føroyingar hava hugsað í sambandi við grind fyrr. Sjálvandi hevur grindadráp verið spennandi, tá sum nú, men man ikki tvøst og spik sum matur hava lig'* fremst í huganum. Við grindavísuni verður grindadrápið lyft upp til eisini at vera annað enn bert tað at royna at fáa upp í pott og í døgurðatrog. At tað kom at verða danski amtmaðurin, sum yrkti grindavísuna, eyðkennir á ein hátt før- oyska samleikan um hesa tíð. Flann var helst torførur at finna í ítøkiligum ímyndum. Var heldur at finna samansjóðaður í dagligum lívi og virki hjá tí einstaka. Teir hongdu ikki sóknaronglar upp á glasstovuveggin til prýðis, heldur funnu teir ein søguligan sam- leika í kvæðunum, ið teir sjálvir sjóðaðu saman við yrkadag sín. Tað var ikki bert Pløyen, sum sá føroy- ingar sum „raske drenge, grind at dræbe“, tað gjørdu eisini Jákup doktari Jakobsen og Billa Hansen fleiri ár seinni í tí barokku og ikki sørt láturverdu grindavísuni, sum tey yrktu saman í 1892, og sum gongur til „La Marseillaise“. Her skal okkurt brot verða endurgivið:
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.