Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 50

Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 50
54 FØROYSKA MÁLNEVNDIN nýggj orð - góð, gomul orð kunnu verða tikin upp aftur við nýggjari merking), lease og leasing: líggja og lígging, heale og healing: heila og heiling. Útlendsku orðini leggja ofta á okkum ta treyt, at vit skulu seta føroyskt orð uppímóti, og eydnast tað ikki, er lætt at tann kenslan kemur upp, at føroyskt er so fátækt, at tað megnar ikki at orða hetta nýggja hugtak. Hartil er at siga, at føroyskt kann ofta siga tað stutt og greitt í einum orði, sum onnur mál mega siga í langari umskriving. Málini eru ikki soleiðis gjørd, at samsvar er ímillum orð fyri orð. Tí eru krøvini, ið verða sett máli okkara ofta órættvís, tá ið útlendsk orð troka seg fram. Hvat skulu vit eitt nú gera við yvirskriftina nonfood í handilslýsing, sum annars er mest um matvøru. Ikki matur? Ikki etandi? ella hvat? Best var at víst tílíkum óbodnum gestum durafjórðingin, tí hvat skil er í at lýsa við onkrum, sum ikki er? Skilir ikki hvørt mansbarn, at gløs og skálir eru ikki etandi, uttan at NON FOOD stendur uppi- yvir? Men eftir sita vit við eini ómegdar- kenslu, tí okkara mál er ikki so smidligt sum onnur! Nevndin skal royna at forða fyri, at mál- spilla, sum er um at taka seg upp, festist. Ja, hvat er har til ráða at taka. Nevnast kunnu málkvøldini saman við tíðindafólki, sum málnevndin helt fram við. Vanligt var at senda frágreiðing frá fundunum út til lim- irnar aftaná. Sum tíðin leið komu alt færri á hesar fundir, tí tíðindafólk hevur nógv um at vera, og ikki var lætt at finna kvøld, ið hóv- aði øllum. So var á heysti í fyrra árið eftir samráð við nevndina í blaðmannafelagnum gjørt av at steðga eina tíð við fundunum, men so skuldi nevndin í staðin av og á senda limunum eitt lítið málbræv. Úrslitið var hetta lítla einfalt skrivaða blaðið Orðafar - bræv frá málnevndini. Vón okkara er at fáa tað út eina ferð um mánaðin. Tað verður sent lim- unum í blaðmannafelagnum ókeypis og eis- ini øðrum áhugaðum. Brævið viðger ymist, ið nevndin heldur krevja viðmerking, og tað er ikki so lítið - ivaleyst er at skriva um. Fyrimyndin fyri Orðafari eru tey smábløð ella -brøv, sum málráðgevarnir hjá útvørpum og sjónvørpum í Norðurlondum senda starvsfólkinum í hesum fjølmiðlum við ráð- um og leiðbeiningum. Islendska og svenska útvarpið hava málráðgevar í starvi, hini hava málfrøðingar uttan fyri stovnarnar, ið skulu lurta eftir ávísum tali av sendingum og senda viðmerkingar sínar í hesum umrøddu mál- brøvum. Hetta verður hildin vera sjálvsøgd og neyðug tænasta, og øll sigast vera fegin við hana. Útvarp og sjónvarp í íslandi og Noregi hava harumframt málstevnuskrá við útgreindum reglum um málburð í hesum fjølmiðlum. Fremst í báðum stendur, at málið í útvarpinum eigur at vera fyri fyri- myndar. „Allt málfar í Ríkisútvarpinu á að vera til fyrimyndar“, „Norsk rikskring- kasting skal vere eit føredøme i rett norsk sprákbruk" - soleiðis stendur fremst í mál- reglunum. Okkara útvarp og sjónvarp kundu lært eitt sindur av hesum! Tey hava fingið kunnleika um hesar málreglur. Eini ráð til at royna at forða fyri út- breiðslu av málvillum er at tala at - ringja ella skriva - í góðari tíð. Nakað gera vit av hesum, men tað er viðkvæmt evni, tí skjótt er at verða illa kendur, og almennur stovnur sum málnevndin er, eigur at sýna kurteisi og royna ikki at gera fólk firtið. Tað vanliga er at ringja til teirra, tú kennir, og sum tú veitst taka tað ikki illa upp. Besti lekidómurin er fyribyrging, og øll sum starvast í fjølmiðl-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.